I need to be alone traducir turco
331 traducción paralela
I need to be alone.
Biraz yalnız kalmak istiyorum.
Dad, can you tell them that I need to be alone for a while?
Onlara bir müddet yalnız kalmak istediğimi söyler misin?
I need to be alone with Stefan!
Stefan'la yalnız kalmaya ihtiyacım var!
Please, Ana, I need to be alone.
Lütfen Ana, yalnız kalmam gerek.
- I need to be alone sometimes.
- Bazen yalnız olmaya ihtiyacım var.
I need isolation. I need to be alone.
Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
And if you'll excuse me, I need to be alone.
Ve beni bağışlarsan, yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Excuse me, I need to be alone.
Özür dilerim. Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
I need to be alone for a while.
Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var.
I hope you won't mind but... I need to be alone.
Umarım alınmazsın, ama... yalnız kalmak istiyorum.
I need to be alone for awhile.
Bir süre yalnız kalmam gerekiyor.
I need to be alone for a couple of minutes.
Birkaç dakika yalnız kalmalıyım.
No - I need to be alone.
Hayır yalnız kalmalıyım.
I need to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
- It was an accident. - Dad, I need to be alone right now.
- Baba, şu anda yalnız kalmalıyım!
I need to be alone and figure some things out.
Yalnız kalıp bazı şeyleri çözmeliyim.
I need to be alone with my client.
Müvekkilimle yalnız kalmalıyım.
I need to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum. - Dur!
I need to be alone, Susan.
Yalnız kalmalıyım, Susan.
I need to be alone.
Biraz yalnız kalmalıyım.
I need to be alone.
Eddie, yalnız kalmaya ihtiyacım var.
It's just one of those times when I need to be alone. [BELL RINGING]
Yalnız kalmam gereken anlardan biri.
I need to be alone.
Hayır. Yalnız kalmam gerekiyor.
You can go now, I need to be alone.
Şimdi gidebilirsin, yalnız kalmalıyım.
"I need to be alone tonight."
"Bu gece yalnız kalmam lazım."
- I need to be alone.
Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Uh, if it's ok, I think Doug and I need to be alone with this right now.
Mahzuru yoksa bunu özümseyene dek biraz yalnız kalmak istiyoruz.
I need to be alone.
Yalnız kalmak istiyorum...
I need to be alone.
Yalnız kalmam gerekiyor.
- Yes. I feel like I need to be alone.
Yalnız olmam gerektiğini hissediyorum.
But I need to be alone for a while.
Ama bir süre yalnız kalmalıyım.
I need to be alone
Hadi ama.
I'm just a bore who rattles off lists of films, and tonight you need to be alone.
Film listelerini sayıp duran can sıkıcı biriyim sadece ama bu gece yalnız kalman gerek.
I know you need to be alone
Biliyorum, yanız kalmaya ihtiyacın var.
I'm alone, and I need to be in love.
Yalnızım ve aşık olmak istiyorum.
I need the time to be alone.
Bir süre yalnız kalmalıyım.
I got a driving need to be left alone, okay?
Yalnız bırakılmaya ihtiyacım var tamam mı?
- I need to be alone.
Teşekkür ederim.
Would you mind? I just need to be alone.
Kusura bakma ama yalniz kalmaliyim.
I just need to be alone with you.
Seninle yalnız olmalıyım.
I know you need to be alone with your thoughts.
Düşüncelerinle başbaşa kalman gerektiğini biliyorum.
L-I just need to be alone right now, okay?
Yalnız kalmam gerek, tamam mı?
I feel the need to be alone.
Biraz yalnız kalmam gerek.
I need to be left alone! Majesty...
- Yalnız kalmak istiyorum!
I need a few more minutes alone and I'll be able to tell her everything.
Güvenim yerine geliyor. Bir iki dakika daha yalnız kalırsak ona her şeyi anlatabilirim.
I need to find out if I can be a whole person.... alone.
Tek başıma tam bir insan olabilecek miyim görmem lazım.
No, I need to be left alone.
Hayır, yalnız bırakılmak istiyorum.
I need to be alone now.
Şimdi yalnız olmam gerekiyor.
I just need to be alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I think I just need to be alone.
Sadece yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Look, I just need someone to be nice to me for five minutes... and then I swear I'll leave you alone, OK?
Bak, sadece bana beş dakikalığına nazik davrancak birilerine ihtiyacım var sonra yemin ederim seni yalnız bırakacağım, tamam mı?