I understand why you did it traducir turco
72 traducción paralela
But I understand why you did it.
Ama neden yaptığını anlıyorum.
But the point is that... that I understand why you did it, and... and I love you.
Önemli olan şu... bunu niye yaptığını anladım ve... ve seni seviyorum.
I understand why you did it, Dylan.
Bunu neden yaptığını anlıyorum Dylan.
I understand why you did it.
Niçin yaptığını anlıyorum.
I want you to know that I understand why you did it.
Bilmeni isterim ki, bunu neden yaptığını anlıyorum.
um, i want you to know i understand why you did it.
Bunu neden yaptığını anlamak istiyorum.
But I understand why you did it.
Ama senin niye yaptığını anlayabiliyorum.
I know that you love your father very much - Which is why I understand why you did it.
Babanı çok sevdiğini biliyorum ama bu yüzden senin neden bunu yaptığını anlıyorum.
I understand why you did it.
Neden yaptığını anlıyorum.
- I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better -
Seni anlıyorum ama emin ol daha iyisini yapabilir.
Look, I understand why you did it, but...
Bak, bunu neden yaptığını anlıyorum, ama,
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Şu Latin özdeyişinin anlamını bilir misin? "Mors tua vita mea." Bilsen, bunu neden yaptığımı anlardın.
Don't you understand why I did it?
Bunu neden yaptığımı anlamıyor musun?
Well I guess it's easy to understand why the local population would be afraid of something like... what did you just say?
Yerel halkın böyle birşeyden neden korktuğunu anlamak zor değil... Adı ne demiştin? !
But I do understand why you did it.
Ama bunu neden yaptığını anlayabiliyorum.
But... you know, strangely enough... I think I understand why he did it!
Ama... biliyor musun, garip olanı şimdi bunu neden yaptığını anladığımı sanıyorum!
I mean, if Sandeman is involved with this... cult, and he did encode... whatever that is into you, then why did he do it in a language you can't understand?
Yani, eğer Sandeman bu tarikatla bağlantılıysa, ve bu alfabeyi çözmüşse bu üzerinde yazan her neyse, o zaman niçin anlayabileceğin bir dilde yazmamış?
I can understand why you did it.
Bunu neden yaptığını anlayabiliyorum ama.
Mafia... I still don't understand why you did it.
Mafia, hala bunu niye yaptığını anlamadım.
Just tell me, so I understand... because I want to understand why you did it.
Söyleyin bana, böylece anlayabileyim çünkü anlamak istiyorum, neden yaptığınızı.
I completely understand why you did it.
Neden yaptığını çok iyi anlıyorum.
Look, for what it's worth, I understand how you felt and why you took the position you did.
Ne düşündüğünüzü ve bunu neden yaptığınızı anlıyorum.
It wasn't until I met Christian that I began to understand why you did what you did.
Christian ile tanışana dek, bunu neden yaptığını anlamamıştım.
Well, I can understand about Rodney, why he did it, but I don't understand about you.
Rodney'in neden yaptığını... anlayabiliyorum, ama seni anlayamıyorum.
I mean, you might owe it to yourself and Colby. to try to understand why he did what he did before you actually close the book on him.
Yani ona ulaşmadan önce yaptığı şeyi neden yaptığını anlamaya çalışmak kendine ve Colby'ye borcun olabilir.
You'll never understand why I did it.
Bunu neden yaptığımı asla anlayamayacaksın.
When I think about it, I can understand why you did what you did.
Bunu düşününce neden yaptığını anlayabiliyorum.
And it doesn't really matter how I found out, but... what I don't understand is, why you would protect him after what he did?
Kendim öğrendim ve nasıl öğrendiğimin bir önemi yok. Anlamadığım şey şu : Sana yaptıklarından sonra onu neden korudun?
I just don't understand why you did it. Schuester told me he'd give me enough extra credit to pass Spanish if I joined the club.
- Eğer Glee'ye katılırsam, Shuester İspanyolcadan geçmek için ek not vereceğini söyledi.
I understand why you did what you did, but it's never right to lie.
Yaptığınız şeyi neden yaptığınızı anlıyorum ama bu asla yalan söylemenizi gerektirmez.
Do you understand why I did it
Neden yaptığımı anlıyor musun?
I do not understand. Why did it not me? Because it is not, as the Blue and Red Key come together... you both die.
Mavi Çekirdek ile Kırmızı Çekirdek bir araya gelirse ikiniz de ölürsünüz.
Taylor, I need you to help me understand why he did it.
Taylor, kardeşinin bunu neden yaptığını anlamam için bana yardım etmelisin.
You understand why I did it, don't you, Jo?
Bunu neden yaptığımı anladın, değil mi, Jo?
I didn't understand why Gerald did it, and I tried to figure it out afterward, which is what you are doing, I imagine.
Gerald'ın neden intihar ettiğini anlamamıştım ve sonradan bunu çözmeye çalıştım sanıyorum senin de yaptığın şey bu.
You understand why I did it?
Bunu neden yaptığımı anladın mı?
- I still don't understand why you did it.
- Bunu neden yaptığını hâlâ anlamıyorum.
I just want to understand why you did it.
Sadece bunu neden yaptığını anlamanı istiyorum. - Ne yapmışım anne?
Honestly, I really don't understand why you did it.
Dürüstçe, Gerçekten anlamıyorum neden yaptığını.
I understand why she's pissed at you guys. I just--I don't know what it is that I did... Twice.
Size kızgın olmasının nedenini anlıyorum ama iki kez yaptığım şeyden ötürü bana neden kızıyor.
But if you knew Kerri, this beautiful little girl whose life you saved, you would understand why I did it. You stole from us.
Ama hayatını kurtardığınız güzel, küçük Kerri'yi tanısaydınız yaptığım şeyi anlardınız.
I can not understand why you did it.
Bunu neden yaptığınızı anlayamadım.
Hopefully it has explained why I did what I did and maybe even have you understand.
Umarım bu neyi neden yaptığımı açıklar ve belki de anlarsın bile.
I do not like that you did this behind our backs, but I understand... why you did it in the first place.
Ama neden en başta böyle bir karar verdiğini anlıyorum.
I understand, Ava, why you needed to do it the way that you did it.
Anlıyorum Ava. Neden bu şekilde yapman gerektiğini.
I understand, Ava, why you needed to do it the way that you did it.
Neden bu şekilde yapman gerektiğini anlıyorum, Ava.
You have every right to be upset, But you understand why I did it.
Kızmakta kesinlikle haklısın ama bunu neden yaptığımı da anlamalısın.
I just... I just don't... I just don't understand how out of all the possible times to tell Lavon everything... and apparently, you did tell him everything... why would you choose now to do it?
Her şeyi anlatmak için o kadar fırsatımız olacakken ve görünüşe göre her şeyi anlatmışsın, neden şimdi anlattın?
- I don't understand why you would pass up on money, but he said that it's really cool that you did.
Neden geri teptiğini anlamıyorum ama babam bu yaptığının çok hoş olduğunu söyledi bana.
What I don't understand, why did you do it?
Anlamadığım şey ise, bunu neden yaptın?
It was wrong of me, and I'm not proud of it, but I wanted you to understand why I did it.
Hata ettim ve hiç de memnun değilim, ancak neden yaptığımı anlamanı istedim.