English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I wanna be with you

I wanna be with you traducir turco

517 traducción paralela
- Hurry back, darling, it's almost 12 : 00... and I wanna be with you for New Year's.
- Çabuk dön, gece yarısı olmak üzere ve Yılbaşı'nda seninle beraber olmak istiyorum.
I wanna be with you when that train comes in.
Tren geldiğinde yanında olmak istiyorum.
I wanna be with you.
Seninle kalmak istiyorum.
I wanna be with you all the time.
Seni hiç bırakmak istemiyorum
- But what if I wanna be with you?
- Ya eğer ben sizinle olmak istiyorsam?
I wanna be with you, Joe.
Seninle olmak istiyorum Joe.
James, I wanna be with you.
James, yanında olmak istiyorum.
I wanna be with you.
Ben seninle olmak istiyorum.
I wanna be with you forever and ever.
Sonsuza dek seninle olmak istiyorum.
I wanna be with you.
Seninle olmak istiyorum.
I wanna be with you no matter what happens.
Ne olursa olsun seninle olmak istiyorum.
I wanna be with you. Always.
Her zaman senin yanında olmak istiyorum.
Oh, honey, I wanna be with you too.
Tatlım. Ben de seninle olmak istiyorum.
I wanna be with you, Dad.
Seninle olmak istiyorum, baba.
- I wanna be with you.
- Seninle olmak istiyorum.
- I wanna be with you. - You do?
Seninle olmak istiyorum.
I just wanna be with you.
Sadece yanında olmak istiyorum.
- I just wanna be alone with you.
- Sadece seninle yalnız kalmak istiyorum.
And tonight I wanna be alone with you.
Ve bu gece seninle yalnız kalmak istiyorum.
- I wanna be with you.
Neden?
You don't have to walk lightly with me. If you wanna see what I can do with an 86, I'll be glad to show you.
İstiyorsan, bir 86'yla neler yapabileceğimi gösterebilirim.
I just wanna be with you.
Sadece seninle olmak istiyorum.
To be perfectly truthful with you, I don't wanna play-act no more.
Artık rol yapmak istemiyorum.
♪ Through thick and thin she will always be my friend ♪ I don't wanna say that I've been unhappy with you
Through thick and thin she will always be my friend l don't wanna say that l've been unhappy with you
I just wanna be with you.
Yalnızca seninle olmak istiyorum.
Hey, wait a minute, what makes you think I wanna be in here with him?
Benim onunla kalmak isteyeceğimi nasıl düşünürsün?
But I wanna be free with you alone.
Ama yalnız seninle özgür olmak istiyorum.
I wanna be honest with you.
Size karşı dürüst olmak istiyorum.
It means I don't wanna be seen in public with you.
Demek oluyor ki, kalabalık içinde benimle görünmek istemiyorsun.
I wanna be up front with you.
Açık konuşmak istiyorum.
Hey, joel, we really wanna thank you for being with us on the show tonight, and I want you to know you'll always be willkommen here,
Joel, bu gece bizlerle birlikte olduğun için sana teşekkür etmek istiyoruz ve aramızda daima yerin olduğunu bilmeni istiyorum.
But I wanna be straight with you.
Ama açık konuşayım.
Now, why would I wanna be a valet when I can be here with you?
Seninle burada olmak varken neden vale olmak isteyeyim ki?
Why? I told you I wanna be alone with her.
Onunla yalnız kalmak istediğimi söyledim.
I just wanna sleep with you. Be nice to wake up together, wouldn't it?
Sadece seninle uyumak istiyorum sabah birlikte kalkmak güzel olur, değil mi?
I says, "I don't wanna be friends with you."
"Seninle arkadaş olmak istemiyorum," dedim.
Look, I wanna be able to lead a normal life with you too, but this is stupido.
Bak, seninle de normal bir hayat sürmek istiyorum, ama bu aptalca.
I wanna be alone with you. And when we get back,
Seninle olmak istiyorum.
Well, I wanna be honest with you because you've always been honest with me, Lola.
Sana karşı dürüst olmak istiyorum, çünkü sen bana karşı daima dürüst oldun, Lola.
I wanna be buried with you.
Seninle gömülmek istiyorum.
I told you I didn't wanna be here to begin with.
- Sana buraya gelmek istemediğimi söylemiştim.
You think I want to sit with you when you wanna be with them?
Sen onları isterken burada oturmak hoşuma mı gidiyor?
I wanna learn your language. I wanna be a part of this with you.
Dilinizi öğrenmek, seninle bunun bir parçası olmak istiyorum.
I wanna ask you about your movie and TV career, but first we'll take a break then I'll be back with Bruce Lee.
Sinema ve televizyon kariyerin hakkında soru sormak istiyorum, ama önce bir ara vereceğiz ve sonra tekrar Bruce Lee ile olacağız.
- I may hate the idea that I'm gonna be a grandfather, but never for one millisecond of one day... did I ever not wanna spend the rest of my life with you.
Büyük baba olma fikrinden nefret edebilirim. Ama günün bir milisaniyesinde bile hayatımın kalanını seninle geçirmemeyi düşünmedim.
I know you wanna go with me but it will be too cold for you.
Benimle gelmek istediğini biliyorum ama orası senin için çok soğuk.
No, I don't wanna be with you.
Hayır, seninle olmak istemiyorum.
- Where are you-hoo? No, no, no, no, I don't wanna be stuck with the guy.
Ananı da becerdim.
And I don't wanna be in a trauma room with you.
Ve seninle beraber bir travma odasında olmak istemiyorum.
I'm thinking, I wanna be in business with you, Eddie.
Düşünüyorum da seninle iş yapmak istiyorum.
I mean, with your given track record, why would you wanna be here when the killer strikes again?
Özgeçmişine baktım da katil tekrar saldırdığında neden burada olmak istiyorsun ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]