I want to see my son traducir turco
149 traducción paralela
I want to see my son.
Oğlumu görmek istiyorum.
I don't want to see you now. I want to see my son.
Seni görmek istemiyorum, oğlumu görmek istemiyorum.
I want to see my son too
Ben de oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son.
Oğlumu görmeliyim.
I want to see my son
Oğlumu görmek istiyorum.
- I want to see my son, Mamed.
- Oğlumu görmek istiyorum, Mamed'i.
I want to see my son first. I knew you would.
Önce oğlumu görmek istiyorum.
I want to see him, I want to see my son now!
Onu görmek istiyorum. Oğlumu görmek istiyorum!
I want to see my son, and that is not likely to happen aboard a pregnant biomechanoid ship.
Ben oğlumu görmek istiyorum ve bu da hamile bir biyomekanik bir gemiyle hiç mümkün değil.
I want to see my son again.
Oğlumu tekrar görmek isterim.
I want to see my son again.
Tekrar oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son!
OğIumu görmek istiyorum!
I want to see my son. I married with Sierr and Yabil knows nothing about it.
Sierr ile evlendim ve Yabil'in hiçbir şeyden haberi yok.
I want to see my son!
Oğlumu görmek istiyorum!
I want to see my son grow tall.
Oğlumun büyüdüğünü görmek istiyorum.
I want to see my son!
Oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son again.
Oğlumu tekrar görmek istiyorum.
- I want to see my son!
- Oğlumu görmek istiyorum!
- I want to see my son now.
Derhal oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son..
Ben oğlumu görmek istiyorum!
- I want to see my son.
- Oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son!
- Oğlumu görmek istiyorum. Beyefendi. Ben Amir Yardımcısı Johnson.
- Sir, sir. - I want to see my son!
Birkaç dakika kendinize hâkim olmanızı istiyorum.
I want to see my son.
Sadece... oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my son's body.
Oğlumun cesedini görmek istiyorum.
I want to see my son...
Oğlumu görmek istiyorum...
I don't ever want to see you around my son again.
Sizi bir daha oğlumun yakınında görmek istemiyorum.
I want to see him before.... one last time, my Juan
Onu ölmeden son bir kez görmek istiyorum. Juan'ım.
Tell my son Roland I want to see him.
Oğlum Roland'a söyle, beni görsün.
Because I become the son of my son, I see my father and want to cry.
Çünkü ben oğlumun, oğlu oldum, Babamı görüyorum ve ağlamak istiyorum.
I just want to see my son.
Oğlumu görmek istiyorum.
I don't want to see my son play with it.
Oğlumun silahlarla oynamasını istemiyorum.
I want to have confidence in my own intuition again. but he is not evil. let's go see him...
Ancak son bir şeyi kendi sezgilerimle teyit etmek istiyorum. Robert bir cinayet işledi, ama o kötü biri değil. Haydi, Robert'i görmeye gidelim!
I don't want my son to see you again.
Oğlumun seni tekrar görmesini istemiyorum.
So am I. You think I didn't want to see my son fly?
Ben de öyleyim. Sence ben oğlumun uçmasını istemedim mi?
I want to see my son.
Şimdi oğlumu görmek istiyorum, lütfen.
I-I just want to be able to see my daughter once again before...
B-Ben sadece kızımı son bir kez daha görmek istiyorum...
'Cause what I really want is to see my son having the time of his life playing the game we both love.
Benim gerçekten istediğim şey ikimizin de sevdiği sporu yaparken... oğlumun unutulmaz bir gün yaşaması.
There are a lot of people who want to see me breathe my last breath, but I'm not gonna make it easy for them.
Beni son nefesimi verirken izlemek isteyen bir çok insan var, Ama işleri onlar için kolaylaştırmayacağım.
I just want to see my son.
Sadece oglumu görmek istiyorum.
- No. If I could just speak to the Sheriff. I just want to see my son.
- Şerifle bir kez görüşeyim sadece oğlumu görmek istiyorum.
I don't have a son but I'm not sure my mother would want to see me with my hair falling out, multiple organ failure.
Bir oğlum yok ama annemin beni saçlarım dökülürken görmesini istediğimden emin değilim, organlarım iflas ederken.
I want my face to be the last thing you see before I put a bullet in yours.
Kurşun sıkmadan önce göreceğin son şeyin, benim yüzüm olmasını istiyorum.
Please... I just want to see my son.
Lütfen sadece oğlumu görmek istiyorum.
I want my face to be the last face you ever see.
Göreceğin son yüzün benimki olmasını istiyorum.
I want to see you because you were the last person to see my daughter alive.
Sizi görmek istedim, çünkü kızımı hayattayken gören son kişi sizdiniz.
No, I just want to see my son.
Hayır, sadece oğlumu görmek istiyorum.
I want to see my youngest son.
En küçük oğlumu görmek istiyorum.
I want to see you before I leave one more time, so I came here to try my luck.
Ayrılmadan önce son bir kez seni görmek istedim, o yüzden buraya gelip bir şansımı deneyeyim dedim.
Look, the last thing in the world I want Is to see that son of a bitch still alive, And I have to lie to my family about it.
Bak, dünyada isteyeceğim son şey bu lanet herifin yaşamasıdır ve bunun için aileme yalan söylemek, ama Sylar tekrardan Nathan Petrelli olmalı!
I want to see what they did to my son!
Oğluma ne yaptıklarını görmek istiyorum!