English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I wouldn't know where to start

I wouldn't know where to start traducir turco

69 traducción paralela
I'm afraid I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilemedim.
I wouldn't even know where to start.
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlasam bilemiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
So much has changed in the 40 years since you went to medical school... I wouldn't know where to start.
Siz tıp okuluna gideli beri 40 yılın içinde o kadar çok şey değişti ki nereden başlayacağımı bilemiyorum.
I wouldn't know where to start, Fernando.
Nereden başlayacağımı nasıl bileceğim, Fernando?
I wouldn't know what to say or where to start, I'm not a negotiator.
Neyi nasıl söylemem gerektiğini bilemiyorum, müzakereci değilim.
Yeah, well, I wouldn't even know where to start looking for them.
Onları aramak için nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilemiyorum.
so many emotions in me, I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilemiyorum.
I'm so upset I wouldn't know where to start.
Yemekten beri hiç konuşmadık. Çok üzgünüm.
I wouldn't know where to start looking.
Aramaya nereden başlayacağımı bilmiyorum.
Still, I wouldn't even know where to start.
Yine de, ben bile nerede başlar bilemeyiz.
I wouldn't even know where to start.
Nerden başlıyacağımı bile bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Nereden başlasam bilmiyorum.
I wouldn't know where to start... in this environment I'd be helpless without them.
Onlar olmadan bu çevre koşullarında çaresiz kalırdım.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlasam...
I wouldn't even know where to start.
Nerden soracağımı bile bilemiyorum.
Jessie, I wouldn't even know where to start with that.
Jessie, buna nasıl başlayacağımı bile bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlasam bilmiyorum.
Addison, I wouldn't know where to start.
Addison, nereden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Nereden başlayacağımızı bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Evet, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum
I wouldn't know where to start.
Nasıl başladığını bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start. I mean, what am I supposed to do?
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum ama.
Well, I wouldn't know where to start.
Şey ben... ben... nerden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
- I wouldn't know where to start.
- Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Nereden başlayacağınızı bile bilemem.
I wouldn't know where to start.
Nerden başlayayım bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlamalıyım bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Nerede başladığını asla bilemeyeceğim.
I wouldn't even know where to start.
Nerden başlayacağımı bile bilmiyorum.
But I've been out of the game for so long I wouldn't know where to start.
Ama uzun zaman oyunun dışında kaldım yani nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
Oh, I wouldn't know where to start. You used me.
- Nereden başlasam bilemiyorum.
But I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilmiyorum ki.
I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bilemem.
I wouldn't even know where to start, but she's just protecting herself, I guess.
Nereden baslasam ben de bilmiyorum fakat sanirim kendini benden korumaya çalisiyor.
As for managing the estate, I wouldn't know where to start.
Mülkü idare etmeye gelirsek, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
Well, I wouldn't even know where to start.
Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't know where to start.
- Nereden başlayacağımı bilemem ki.
I wouldn't know where to start.
Neresi olduğuyla ilgili bir şey söyleyemem.
Honestly, I wouldn't know where to start.
Açıkçası, nereden başlayacağımı bilmiyorum.
I wouldn't know, where to start.
Nereden başlayacağımı bilemiyorum.
- Oh, I wouldn't even know where to start.
Nereden başlasam acaba?
Writing's almost beyond me, and I wouldn't know where to start with mathematics!
Yazma beni aşıyor ve matematikle nereden başlayacağımı bilemiyorum.
- I wouldn't know where to start.
- Nereden başlayacağımı bilemem.
I mean, being in my home all the time that... That I almost wouldn't... that I wouldn't know where to start.
Yani hep evimde oturuyordum ve nereden başlayacağımı bilmiyordum.
It could be anyone. I wouldn't know where to start.
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
I wouldn't even know where to start.
Nereden başlayacağımı bile bilemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]