English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / If you need anything else

If you need anything else traducir turco

368 traducción paralela
If you need anything else in the future, we'll try to help.
Daha sonra yardıma ihtiyacınız olursa tekrar yardım etmeye çalışacağız.
If you need anything else, just call.
İhtiyacınız olursa seslenin yeter.
And if you need anything else — Dave.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa...
If you need anything else, just let me or Captain Tower know, and we'll arrange it.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
Now, you just holler if you need anything else, all right?
Şimdi, herhangi bir şeye ihtiyacın olursa seslen, tamam mı?
If you need anything else, call us.
Bir şeye ihtiyacın olursa ara.
Shout if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacın olursa seslen.
If you need anything else, come and see me.
Yine ihtiyacın olursa gel, uyanık olacağım.
If you need anything else next time. Just tell Mother.
Bir dahaki sefere bir şeye ihtiyacınız olduğunda anneme söyleyin.
Okay, Fleischman, if you need anything else, speak now.
Pekala, Fleischman, eğer başka bir şeye ihtiyacın varsa, şimdi konuş.
If you need anything else, I'll get it for you.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa getirebilirim.
I've got another senor combination in the freezer, if you need anything else.
Başka bir şey gerekiyorsa Benim, derin dondurucuda başka senor kombinasyonu var.
Just ask the computer if you need anything else.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa sadece bilgisayardan istemen yeterli.
If you need anything else, I'll be in the Suture Room.
Başka bir şey gerekirse, Dikiş Odası'nda olacağım.
- And if you need anything else I do not believe we've met.
- Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa tanıştığımız sanmıyorum. Merhaba.
Just yell if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacın olursa seslen.
If you need anything else, I'll get the owner to wait on you.
Eğer birşeye ihtiyacın olursa, sana hizmet için sahibi çağıracağım.
If you need anything else, please don't hesitate to call.
Bir şeye ihtiyacınız olursa, aramakta tereddüt etmeyin.
IF YOU NEED ANYTHING ELSE, DADDY LEFT $ 50 ON THE DINING ROOM TABLE, OK?
Eğer başka bir şeye ihtiyacınız olursa, baban masanın üstüne elli dolar bıraktı. Tamam.
If you need anything else- -
Başka bir şeye ihtiyacın varsa...
You can call me in the night if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacınız olursa beni gece de çağırabilirsiniz.
- But if you need anything else...
- Ama istediğin başka bir şey varsa...
If you need anything else, do say.
Başka şey lazım olursa çekinme.
- Let me know if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacınız olursa, haber verin.
Just let Mr Weiss know if you need anything else.
Bir şey isterseniz Bay Weiss'a söyleyin.
Meow if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacın olursa miyavlaman yeter.
If you need anything else, just give a holler.
Bir ihtiyacınız olursa arayın.
If you've got good old American know-how, you don't need anything else.
Amerikan pratik zekân varsa, başka bir şey gerekmez.
If there's anything else you need, just let me know.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
Fritz, I think tomorrow, if the ship's still there, you and I and maybe Ernst ought to go out and try and bring in the animals if we can, anything else we might need.
Fritz, düşünüyorum da yarın... tabii gemi hala oradaysa... Sen ve ben belki Ernst ile gidip... Hayvanları getirmeyi deneyebiliriz...
Tell me if there's anything else you need, while I'm on my feet.
Başka bir şey varsa hazır ben ayaktayken söyle.
If there's anything else you need just let me know.
Başka ihtiyaçlarınız olduğunda, lütfen haber verin.
Look, if there's anything else you need, please call.
Bakın, eğer ihtiyacınız olan bir şey olursa, lütfen arayın.
If there's anything else you need, I'm across the street.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa, sokağın karşısındayım.
If there's anything else I need, I know where to find you.
Başka herhangi bir şeye ihtiyacım olursa, seni nerede bulacağımı biliyorum.
If there's anything else you need, just let me know.
Eğer ihtiyacınız olan başka bir şey olursa, sadece söyleyin.
If there's anything else you need... I want a record of all the passengers.
İstediğin herhangi başka şey varsa... Bütün yolcuların kayıtlarını istiyorum.
- I'll let you know if I need anything else.
- Başka bir şey istersem söylerim.
- If there's anything else you need...
- Başka bir ihtiyacınız olursa- -
Just give a yell if there's anything else that you need to have grated.
Elbette Rendelenecek başka bir şey varsa çağırırsın
If there's anything else you need you let me know.
Başka bir şey gerekirse, söyle yeter.
A private subspace com channel and if there is anything else that you need you just ask me.
Eğer ihtiyaç duyduğun bir şey olursa, bana sorman yeterli.
If I need anything else, I'll call you.
Başka bir şey gerekirse seni ararım.
And if you guys need anything else, just call for me.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa bana seslenin.
If there's anything else you need... Uh, one thing I wanted to ask you.
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa...
And if you guys don't need me for anything else I'm late for a facial.
Başka bir şey için bana ihtiyacınız yoksa, cilt bakımına geciktim.
But look and if you need anything else, just let me know. iCoà ± o!
Şunlara bak!
If there's anything else you need... a stronger tea, perhaps.
Eğer başka bir şeye ihtiyaç duyarsan koyu bir çay, mesela.
If there's anything else you need, just let me know.
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa sadece haber ver.
If you need any, or anything else, just call.
Ne olursa olsun, bir şey lazım olursa, araman yeter.
We'll notify you if we need anything else.
Başka bir şeye ihtivacımız olursa size bildiririz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]