Imhotep traducir turco
63 traducción paralela
" Imhotep,
"Imhotep."
So Imhotep was sentenced to death not only in this world, but in the next.
Yani Imhotep yalnızca bu dünyada değil, öteki dünyada da ölüme mahkum edilmiş.
Imhotep.
Imhotep.
Imhotep. Imhotep.
Imhotep.
I had never mentioned the name, yet I heard Miss Grosvenor mutter, in ancient Egyptian, something about Imhotep.
Ben adını hiç söylememiştim, ama Bayan Grosvenor'ın eski Mısır dilinde Imhotep'le ilgili bir şeyler söylüyordu.
Imhotep?
Imhotep mi?
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
What became of the mummy of Imhotep?
Imhotep'in mumyasına ne oldu?
The scroll from which this was copied was stolen 10 years ago, together with the mummy of the High Priest Imhotep.
Bu parçanın kopyalandığı parşömen, Başrahip Imhotep'in mumyasıyla birlikte on yıl önce çalınmıştı.
Imhotep, this is the place of embalmment.
Imhotep, burası mumyalama odası.
I am impressed by your head of Imhotep, sir.
- İmhotep etkiledi beni
Home of Imhotep, Pharaoh's high priest.
Firavunun baş rahibi Imhotep'in evi.
Imhotep!
Imhotep!
To resurrect Anck-su-namun lmhotep and his priests broke into her crypt and stole her body.
Anhsunamun'u diriltmek için... Imhotep ve rahipleri mezarına girip bedenini çaldılar.
For his love, Imhotep dared the gods'anger by going deep into the city where he took the black Book of the Dead from its holy resting place.
Imhotep aşkı için, tanrıları öfkelendirmek pahasına şehre girip siyah Ölüler Kitabı'nı kutsal yerinden aldı.
But Pharaoh's bodyguards had followed lmhotep and stopped him before the ritual could be completed.
Ama firavunun korumaları Imhotep'i izlemiş ve ayin tamamlanmadan onu durdurmuşlardı.
Imhotep's priests were condemned to be mummifiied alive.
Imhotep'in rahipleri canlı canlı mumyalanarak cezalandırıldılar.
As for Imhotep he was condemned to endure the Hom-Dai the worst of all ancient curses one so horrible, it had never before been bestowed.
Imhotep ise daha önce hiç uygulanmayan lanetlerin en korkuncu olan... Hom-Dai lanetiyle cezalandırılmıştı.
We are sworn at manhood to do all to stop the High Priest Imhotep from being reborn.
Baş rahip İmhotep'in yeniden doğmasına fırsat vermemek için yemin ettik.
lmhotep. lmhotep.
Imhotep.
Imhotep.
İmhotep.
Imhotep's priests.
İmhotep'in rahipleri.
With only 58 million kilometers left in the first segment, the Aksani, Imhotep and Terrellian ships are still battling for the lead.
Assan çoktan geçti ve şu küçük taktiği için teşekkürler. Pekâlâ, bu uzun bir yarış.
So, what exactly is this Mobius whatever?
Aksani, Imhotep ve Terellian gemileri liderlik için hala savaşıyor.
The Terrellian and Imhotep ships are still in the lead ;
Aksaniler için buraya kadar.
I'm reversing our deflector polarity. It'll repel their shields.
Terellian ve Imhotep gemileri hala en önde ;
It's Imhotep.
Imhotep.
They dug up Imhotep'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
Akrep Kralı yenecek kadar güçlü olduğu için Imhotep'i mezarından çıkardılar.
Lord Imhotep will be much pleased.
Efendimiz Imhotep çok memnun olacak.
When Lord Imhotep last encountered the O'Connells... they sent his immortal soul to the Underworld.
Imhotep, O'Connell'lerle son karşılaştığında... ölümsüz ruhunu yeraltı dünyasına göndermişlerdi.
Lord Imhotep wishes to meet the boy.
Imhotep Hazretleri çocuğu görmek istiyorlar.
Listen, what can we expect from our old friend Imhotep?
Dinle, eski dostumuz Imhotep'ten ne bekleyebiliriz?
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
Imhotep Hazretleri yakında Akrep Kralı öldürecek... ve hakimiyeti ele geçirecek.
Imhotep, I didn't expect it, but suddenly I'm freed.
Yırttık. Ne kadar kolay oldu. Bir anda her şey çözüldü.
One Imhotep
- Bir kuşburnu alırım.
- Yes, Imhotep.
- Evet.
- Fine, Imhotep. And your sister?
Senin kız kardeşin nasıl?
Everything's okay, Imhotep
Her şey yolunda.
He's doing fine, Imhotep
İyi, şükürler olsun.
- Enough, Imhotep
- Öyle, şükürler olsun.
The once first prime of Imhotep.
Bir zamanlar Imhotep'in baş adamıydım.
Dr Jackson, tell us about this Imhotep.
Dr Jackson, bize şu Imhotep'ten biraz bahseder misiniz?
In the third dynasty of ancient Egypt, Imhotep was credited as the first pyramid builder.
Eski Mısır'da üçüncü sülale zamanında, Imhotep ilk piramidin yapımını gerçekleştirmiştir.
Imhotep was probably an insignificant Goa'uld from a backwater planet.
Imhotep büyük ihtimalle önemsiz bir gezegenden gelen geri planda bir Goa'uld.
Anck-es-en-Amon. Imhotep.
Imhotep.
Im... uh...
- İmhotep?
It was created of Amenhotep.
İmhotep'in hizmetçisi.
Prince lmhotep does not like to be touched.
Prens İmhotep kendisine dokunulmasından hoşlanmaz.
Mr. Burns Prince lmhotep thanks you for your hospitality.
Bay Burns... Prens İmhotep misafirperverliğiniz için size teşekkür ediyor.
- lmhotep!
- İmhotep!
lmhotep. lmhotep.
İmhotep.