Inchon traducir turco
52 traducción paralela
He served seven months in a US Army disciplinary training center at Inchon, South Korea, for striking a superior officer.
lnchon, Güney Kore'de komutanına vurduğu için... orduya ait bir disiplin merkezinde 7 ay yatmış.
General Shepherd... is putting together an overwhelming amphibious assault on Inchon.
General Shepherd... Inchon'a sıradışı amfibi bir taarruz düzenliyor.
- Inchon?
- Inchon'a mı?
Then you can break out of that corner, move north and overpower them. Inchon is the worst...
- Inchon en kötü -
I think that Inchon will finish the North Koreans.
Bence Inchon Kuzey Korelilerin sonu olacak.
Inchon has some of the highest tides in the world, but only once a month do they reach a height... sufficient for our largest landing craft to go in.
Inchon gelgitleri dünyanın en yüksek gelgitlerindendir,... ama yalnızca ayda bir defa en büyük ordumuzun girmesine izin verecek kadar yükselir.
If every possible handicap were listed, Inchon has them all.
Muhtemel olumsuzlukları sıralayacak olsak, hepsi Inchon'da mevcuttur.
Inchon could be that bullet.
Inchon bu kurşun olabilir.
There's 70,000 men out there... waiting to hit Inchon.
Dışarıda Inchon'a saldırmak için bekleyen 70.000 asker var.
If Inchon fails, they will have a jubilee.
Eğer Inchon başarısız olursa, jübilelerini yapacaklar.
Yes, Inchon is a masterstroke.
- Evet, Inchon kesin bir başarıdır.
General, I've read a little... military history, and it's a pleasure to congratulate you on your success at Inchon.
General, biraz ordu haberleri okudum ve Inchon'da elde ettiğiniz başarıdan dolayı sizi kutlarım.
over inchon, i took some commie flak in my ribs.
İnkon üzerinde, komünist uçaksavar ateşiyle kaburgam yara almıştı.
Inchon, Korea, 1 950.
Inchon, Kore, 1950.
The largest invasion fleet since the Second World War bombards the port of Inchon.
İkinci Dünya Savaşı'ndan beri görülen en büyük istila filosu Inchon limanını topa tuttu.
October 1996 Inchon Port, South Korea
Ekim 1996 Inchon Limanı, Kuzey Kore
Inchon City, Joong-gu.
Inchon şehri, Joong-gu.
Sir, we checked the Inchon address.
Efendim, Inchon'daki adresi kontrol ettik.
Please remove the vehicle of Inchon 2 rl 5205 from Trouble Dealing Office...
Lütfen 2 RL 5205 plakalı aracı kaldırın. Asayiş Şube Birimi'nden...
The police are cracking down after the Inchon fire incident.
Inchon yangın olayından sonra polis, sıkı önlemler alıyor.
- We're taking Inchon!
- İnchon bizim olacak.
- Inchon?
- İnchon nedir?
I'm at Inchon station.
Inchon İstasyonu'ndayım.
Inchon
lnchon.
I'm on my way back to Inchon
lnchon'a geri dönüyorum
Next stop, Inchon International Harbor
Bir sonraki durak, lnchon uluslarası limanı.
The stench of park ribs and alcohol in the subway on my way home to Inchon
Inchon'a evime giderken metroda kokan iğrenç pirzola ve alkol kousu.
Is it better four of us to go to Seoul, or for you to come to Inchon?
Hepimizin Seoul'a gelmesi mi kolay yoksa senin lnchona gelmen mi?
The new Inchon airport's nice, but it's hard to get to
Inchon'ın yeni havalimanı çok güzel ama ulaşım sorunu var.
No one cares that I went to the best one in inchon
Inchon'nın en iyisine gitmen kimsenin umrunda değil.
- yeh, Inchon Hospital is there boy's father?
- Inchon Hastanesi'nden arıyorum. Siz çocuğun babası mısınız?
Tang's warships just arrived at Inchon port!
Tang'ın savaş gemileri Incheon limanına vardı.
If they want to attack Baekche they shouldn't have anchored at Inchon!
Baekche'ye saldırmak istiyorsa Incheon limanına demir atmazdı!
Sojungbang has finally arrived in Inchon... with 130,000 soldiers
Komutan Sojungbang 130 bin askeriyle nihayet Incheon'a vardı.
Inchon Port / West Coast
Incheon Limanı. Batı Sahili.
"Inchon 31, Gu 8691"
'Inchon31, Gu 8691'
- I landed at Inchon.
İnchon'a kadar yüzebilirim.
¶ Inchon ¶ sucked, you fuckin'Moonie!
'Inchon'filmi berbattı, sizi kahrolası Mooncular!
You know, Kara, there's a... psychiatrist aboard Inchon Velle.
Biliyor musun, Kara, Inchon Velle'nin güvertesinde bir psikyatrist var.
I'm at Inchon station. Be here in 30 minutes.
Inchon istasyonundayım. 30 dakika içinde burada ol.
Please be open-minded since you're investing in Incheon despite your dislike for Tae Sung Group.
Lütfen açık fikirli olun. Tae Sung Grubundan hoşlanmamanıza rağmen Inchon'a yatırım yapıyorsunuz.
With the announcement of a new hotel network in Macao and Incheon...
Macau ve Inchon'da uluslararası oteller kuracağını duyurdu.
That was taken on the set for Inchon.
Bu Inchon setinde çekildi.
Then when the swelling goes down, i'll bring the brain guy over from inchon valle and we get a look and see how we can get at that bullet.
Şişlik indiği zaman, Inchon Velle'den beyinci çocuğu getirteceğim ve inceleyip mermi çıkarılabilir mi göreceğiz.
We'll be landing at Inchon Airport shortly.
İnchon Havaalanına az sonra iniyoruz.
Landed at Inchon.
Inchon'dan karaya çıktı.
Port of Inchon, South Korea.
Inchon, Güney Kore Limanı.
Wexler, informed basis in Inchon.
Wexler, Inchon bilgilenmiş olarak.
A person from Inchon is more important.
Incheon Gümrük Müdürü şu an için daha önemli.
He served in Korea and was personally cited by Douglas MacArthur for bravery at the battle of Inchon.
Kore'de hizmet vermiş ve Inchon savaşındaki cesareti için özellikle Douglas MacArthur tarafından şahsen adından söz edilmiş.
He's in Inchon
Şu an Inch'on da.