Inseam traducir turco
27 traducción paralela
Now we'll do your inseam.
Şimdi iç dikişleri halledelim.
He said he was gonna do my inseam. Then he ran his hand up my leg and then there was definite
Sonra elini bacaklarımı okşayarak yukarı geldi...
I'm sorry, but I had to rent a tux and the old guy measuring me had the shakes, so the inseam situation was not pleasant for me.
Affedersin ama smokin kiralamak zorundaydım. Ölçü alan ihtiyar da titrekti. Dolayısıyla iğneyle tutturma durumları pek iç açıcı olmadı.
The longest sentence runs the entire length of my inseam.
En uzun cümle pantolonumun boyu kadar gidiyor.
I just need to measure your inseam.
İç dikişlerinizi ölçmeliyim.
You said he'd do my inseam... then he ran his hand up my leg and then there was...
İç dikişleri yapacağını söyledi, sonra elini bacağımdan yukarı kaydırdı. Ve kesinlikle..
Yeah, your team from the inseam?
Evet, Bacak İçi Takımı'na mı?
My inseam is 32 inches.
Bacak uzunluğum 32 inç.
He's got a 10-inch inseam.
25 cm'lik derisi var.
Inseam- - 31.
İç kısım- - 31.
Good,'cause I want every physical dimension of the unsub : Height, waist size, inseam, everything that you can give me.
Güzel, çünkü suçlumuzun bütün fiziksel boyutlarını istiyorum boy, bel genişliği, ayak bileği ile kasıkları arası uzunluk dahil mümkün olan her şeyi.
Mom, do the waist and inseam. I gotta go.
Kıyafetin bel ve boy ölçünü annem alacak.
- I was measuring his inseam earlier...
- Pantolon boyunu ölçtüm.
These pants have a 38 inseam.
- Kimin pantolon boyu 48?
- Alan, he's just doing your inseam.
- Sakin ol Alan, sadece ölçülerini aliyor.
You should have seen her eyes bulge when the tailor was measuring my inseam.
Terzi bacaklarımın iç ölçüsünü alırken gözlerinin nasıl fırladığını görecektin.
It's called your inseam, and it's not supposed to hang higher than your goodies.
Ona pantolonun iç dikişi denir ve takımlarından yüksekte durmaması gerekir.
- Let me just check this inseam right here.
- Şu ölçüyü tam şuradan alalım.
Do you know your inseam?
İç dikişinin uzunluğunu biliyor musun?
Maybe I should measure that inseam one more time.
Belki de iç dikişlerini bir kez daha ölçmeliyim.
Excuse me, Mr. Conrad, they need to measure your inseam.
Kusura bakmayın Bay Conrad, iç dikiş ölçüsü almaları lazımmış.
You asked for proof of inseam.
Vücut ölçülerimi istedin.
But I'm measuring my own inseam.
Ama kendi istediğim gibi diktiricem.
I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam.
Savunma bölümünde çalışan bir kriptoloğum erkek arkadaşımın bedenini bulabilirim.
Just have to avoid these inseam-high cactuses.
Bu kaktüsleri batmasın diye diz boyu yapmışlar.
Waist is 36 ", inseam 34 ".
Bel 90, pantolon 86.
- About a 33 inseam?
81 santim mi? İç bacak boyu 83 mü?