English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / Inshallah

Inshallah traducir turco

109 traducción paralela
Heh-heh! I saw a dream, hopefully God's good sign inshallah...
Hayırdır inşallah bir rüya gördümde.
Inshallah.
İnşallah.
Inshallah, we'll be there tonight.
İnşallah, bu gece orada oluruz.
- Inshallah.
- İnşallah.
- Yes, inshallah.
Evet, inşallah.
Inshallah!
İnşallah!
Then let me do so. Inshallah.
İzin verin, ispatlayacağım inşallah
If it goes okay... inshallah...
Her şey yolunda gider inşallah.
- Inshallah ( if God wills ). - Inshallah.
İnşallah.
Inshallah, son! Inshallah.
- İnşallah oğlum, inşallah.
One day we'll be reunited inshallah.
Sonra da sağ sağlim kavuşuruz inşallah.
Inshallah, Abla. lnshallah.
İnşallah abla, inşallah.
Hello and Hi instead of Salaam. Thank God instead of Alhamdulillah. And God willing instead of Inshallah.
"Selamün aleyküm" yerine "merhaba ve selam" "Elhamdülillâh" yerine "Tanrı sağ olsun" "İnşallah" yerine "Tanrı izin verirse" diyorlar.
- See you soon, inshallah.
- Görüşürüz. İnşallah.
Inshallah, if Allah wills then it will be so.
İnşallah, Allah isterse, olur.
Inshallah.
İnşallah!
Our boys will one day, inshallah, finish school and then they will go to the army...
Gençlerimiz inşallah okullarını bitirecekler ve bir gün nasıl olsa askere gidecekler.
And that, inshallah, there never will be...
İnşallah da hiç olmaz.
Next year, inshallah!
Seneye inşallah!
With AIIah's will we will deliver the munitions and in the same way I will deliver this Ieter, to Lieutenant SuIeyman, inshallah.
Sen hiç merak etme abla. Cephaneyi hayırlısıyla nasıl teslim edeceksem mektubunu da enişteme öyle teslim edeceğim inşallah.
We must pray that the storm hit there earlier and that the children saw it and did not leave their places, inshallah.
Dua edelim fırtına orada daha önce başlamış olsun. Çocuklarımız fırtınayı görüp bulundukları yerden ayrılmamışlardır inşallah.
With AIIah's will we will deliver the munitions and in the same way I will deliver this Ieter to Lieutenant SuIeyman, inshallah "
Cephaneyi hayırlısıyla nasıl teslim edeceksem mektubunu da enişteme öyle teslim edeceğim inşallah.
Maybe, inshallah, later this afternoon if that wouldn't make you uncomfortable.
Belki, inşallah, bu öğleden sonra rahatsız olmazsan.
You have some neural disruption but, Inshallah, it's only temporary.
Bir tür nöral problem yaşıyorsun ama sadece geçici olacak inşallah.
But I'm thinking, inshallah,
Fakat kafa yoruyorum, inşallah...
- Inshallah.
İnşallah.
- Inshallah?
İnşallah mı?
One day all this will be over. Inshallah.
Bir gün bütün bunlar biter, inşallah.
Inshallah?
İnşallah mı?
InshAllah, in the next days, if I have time I'll get some...
İnşallah, iki-üç güne, fırsatım olursa sana bir tane...
InshAllah you studied to Makateb book by Sheikh Ansari!
İnşallah sen Şeyh Ensari'nin Mekatib kitabını çok iyi çalışmışsın!
InshAllah the next session.
İnşAllah gelecek oturuma.
No rush Mr.Hamid. InshAllah next session...
Acele etme, Hamid bey. İnşAllah sonraki derse..
God heals you, inshAllah.
Allah şifa versin, inşAllah.
She is better, inshAllah?
İyi mi, inşaAllah?
Salam alaikom Ms.Hadj. Are you fine inshAllah?
Selamun Aleyküm, Hacı Hanım. İyisiniz inşAllah?
InshAllah God heals all ailing ones.
Allah tüm hastalara şifa versin inşAllah.
- InshAllah you mean well?
- Hayırdır inşAllah?
Are you better inshAllah?
İyisiniz inşAllah?
InshAllah, illness will soon leave and you'll come home.
İnşAllah, iyileşecek, evinize döneceksiniz.
Excellent, be blessed Mr.Hadj, inshAllah you get a cozy place in Heaven.
Çok güzel, mübarek olsun. Hacı bey, İnşAllah, Allah, Cennet'inde güzel bir yer nasip etsin.
Inshallah, boss.
İnşallah, amirim.
Your kids will be born and grow up here, Inshallah.
Çocukların doğup büyüyecek bu sarayda, inşallah.
You'll be happy in there, Inshallah.
İnşallah, mutlu olursunuz orada.
- And I'll be happy here Inshallah.
Ben de burada mutlu olacağım, inşallah.
We will set out this time tomorrow, Inshallah.
Yarın bu vakitler yola revan olacağız inşallah.
Inshallah Allah blesses you as well.
İnşallah Rabb'im de razı olur.
We shall have another auspicious prince, Inshallah.
Nur topu gibi bir şehzade daha doğacak inşallah.
- Amen, Inshallah.
- Amin, inşallah.
Inshallah Gülfem.
İnşallah Gülfem.
Inshallah.
Allah Allah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]