Ish traducir turco
1,094 traducción paralela
"Ish ka bloody bibble".
Sağlığına.
"Deputy Dewey filled the room... with his Barney Fife-ish presence."
Sayfa 32 : "Şerif Yardımcısı Dewey, odayı..." "...
I'm gonna get me some coffee, donuts, Prozac, see if I can find some crack, Special K... "X", not Malcolm... and I'll be back when you guys start talking about something... a little more Saved By The Bell-ish, all right?
Gidip kahve, çörek, Prozac falan alacağım. Uyuşturucu, Special K, "X" bulabiliyor muyum bakacağım. Bu X, Malcolm X'ten gelmiyor.
Suppose I'm a producer casting a movie and I needed a young 30-ish...
Düşünün ki ben bir yapımcıyım ve başrolde otuzlu yaşlarda seksi bir kadına ihtiyacım var
Say nine-ish? BYO shovel.
Herkes Kendi küreğini getirsin.
Podiatrist, 40-ish.
- Ne? Pediyatrist, 40 civarı.
And you went to a good school... ish.
İyi bir okula gittin. İyi sayılır.
Kind of spoo-ish, I guess.
Spoo gibi sanırım.
Meet me here later. 6-ish?
Burada saat 6 gibi buluş benimle.
Seven... ish.
7... birşey.
At precisely 8 : 32-ish,
Olay zamanı tam olarak 8 : 30.
40-ish, brunette, dishy.
Kırklarında, esmer, çekici.
40-ish, brunette, dishy?
Kırklarında, esmer, çekici mi?
Look, being a bloke's a laugh-ish.
Bak, erkek olmak garip.
"Snap" and "ish."
Elaine! - Ak-si.
What are you doing tomorrow night, around 8-ish?
Dinle, yarın akşam 8 civarlarında ne yapıyorsun?
I still go "ish" from the last time you tried to recapture your youth.
Gençliğini yeniden yaşamak istediğin zamanı tüylerim ürpererek hatırlıyorum. - Buffy.
I haven't dreamt of her like that since I found out about you two-ish.
Endişelenmeyin, içinde seks yoktu. İlişkinizi öğrendiğimden beri o konuda rüya görmedim. Sayılır.
We'll set a new course for that region near that black-ish hole-ish thing.
Şu bölgeye yeni bir rota çizeriz... şu kapkara delikçiğin yakınlarına.
They'll have a traditional zoo-ish upbringing.
Geleneksek hayvanata bahçesi yöntemiyle büyüyecekler.
I like her. She's kind of Sheryl Crow-ish, crossed with a, um... post-Partridge Family, pre-L.A. Law Susan Dey kind of thing.
Sherly Crow ile "Partridge Ailesi" ve "L.A. Hukuku" ndaki Susan Dey'in karışımı.
Noon. Ish.
Akşam.
It's a British punk band, circa 1977 to 1983-ish.
1977-1983 yılları arasında var olan bir İngiliz grubu Orijinal bir grup.
Ever hear of T'ish Magev?
Hiç T'ish Magev'i duydun mu?
T'ish Magev?
T'ish Magev?
- I'm looking for the T'ish Magev.
- T'ish Magev'i arıyorum.
Where's the real T'ish Magev?
Gerçek T'ish Magev nerede?
- The T'ish Magev hit him?
- T'ish Magev mi ona vurdu?
- Now-ish.
Şimdi.
Rude-ish.
Kabaca.
It was like 1 : 35-ish.
Sanırım 13 : 35 filandı.
I'm sorry to be a hard-ass- - it's the part of my job I hate the most- - but I need this thing on my desk, Monday-ish.
Sert davrandığım için üzgünüm. İşimin en sevmediğim parçası bu. Ama bu şarkı pazartesi günü masamda olmalı.
- Okay-ish.
- Öyle gibi.
- That's okay with an "ish."
- Sorun yok gibi.
Randall McKenna, 40-ish investment banker with a Wall Street firm.
Randall McKenna, kırklı yaşlarda. Wall Street'te firması olan yatırımcı.
Should I just paint or do something plain-ish?
Sadece boya mı kullanalım, ya da daha mı sade olsun?
Preliminary external examination of deceased, a 20-ish male, name listed only as "Retro,"
Maktulün dış muayenesine başlıyorum. 20 yaşlarında. Erkek.
painful's bind dating. Or meeting someone on the Internet and finding out 6-foot-ish is really- - Five-four with loafers, I know.
Bilmediğin birisiyle randevulaşmak zor ya da Internet'te tanışıp 1.80'lik birisinin gerçekte... ayakkabılarla 1.60 olduğunu görmek.
I'm outgoing, I'm fun, I'm six-foot-ish.
Dışa dönük, eğlenceli ve neredeyse 1.80'im.
M says it's much more in and Harina-ish than Miss Selfridge's.
M, Harinaishta bayan Selfridge'in söylediğinden daha fazla olduğunu söylüyor.
Could I reserve for tonight, about nine-ish?
Bu akşam saat 21 : 00'a doğru bir masa ayırmanız mümkün mü lütfen?
That will be perfect. I'll pick you up at eight-ish.
Seni sekiz gibi alırım.
This is just so typical North Carolina-ish.
Tam Kuzey Carolina'ya göre bir durum.
I mean, it's not too mom-ish?
Anne tarzı değil ya?
It's not mom-ish at all. lt's sexy.
Kesinlikle anne tarzı değil. Seksi.
It was sort of Elvira-ish.
Elvira gibiydi.
Nine-ish.
Sabah 9 civarı gideriz.
"Ish ka bibble."
- Sağlığına.
Be back at 4 : 00- - ish.
Dört'te gelirim. Dört gibi.
- Yeah, he's reliable-ish.
- Eh, sağlamcadır.
The show doesn't start till 9-ish so we have more than enough time.
Yani bol bol vaktimiz var.