Isham traducir turco
42 traducción paralela
You'll have to hurry, Mr. Isham, or you'll be late for your own wedding.
Acele etmelisiniz Bay Isham yoksa dügününüze geç kalacaksiniz.
Will Isham sent all the way to Texas for him to ramrod our outfit.
Will Isham onun için ta Teksas'a kadar gitti.
- To a man like Will Isham.
- Hem de Will Isham gibi bir adama.
Good neighbours, never paid like Isham... but that's no reason we should always let him have his own way.
Iyi komºulariz. Isham kadar para kazanmayiz... ancak bu, onun her istedigini yapmasina izin vermemizi gerektirmez.
Will Isham didn't have to send clean to Texas for just a ranch foreman.
Will Isham ta Teksas'a kadar bir kahya için gitmez.
To the future Mrs. Isham.
Müstakbel Bayan Isham için.
This is Will Isham's night, so drink up, folks.
Bu gece Will Isham'in gecesi. Içelim millet.
Will Isham had a reason for buying you a drink... in front of that crowd.
Isham'in, herkesin içinde içki ismarlamasinin... bir sebebi vardi.
How long are you gonna let Isham crowd you?
Onun baskisina daha ne kadar dayanacaksin?
Mr. Isham had it shipped all the way from San Francisco.
Bay Isham ta San Francisco'dan getirtti.
We Ishams are going to show you all just what luxury really is.
Biz Isham'lar, lüksün ne oldugunu size gösterecegiz.
I'm now Will Isham's wife.
Artik Will Isham'in karisiyim.
I'll send you money, but you've got to stay away from Skull... and from Will Isham.
Sana para yollarim. Ama Skulllar'dan uzak dur. Will Isham'dan da.
Pay sold out to Will Isham.
Pay çiftligi Will Isham'a satti.
You know just as well as I do that Will Isham... can't bear to have anything stand in his way.
Sen de çok iyi biliyorsun ki, Will Isham... yolunun üzerinde bir engel görmek istemez.
Charley, get word to Mrs. Isham that I won't be around for a few days.
Bay Isham'a birkaç gün buralarda olmayacagimi ilet.
You stay here and make sure Mrs. Isham doesn't leave the house.
Burada bekle ve Bayan Isham'in evden çikmadigina emin ol.
We're ready to start after Merritt, Mr. Isham.
Merritt'i aramaya haziriz Bay Isham.
Mrs. Isham.
Bayan Isham.
You got to stay here, Mrs. Isham.
Burada kalmalisiniz Bayan Isham.
You know, Owen, with the Skull outfit hunting the hills... this would be a good time to go to Isham's ranch and take it apart.
Biliyor musun Owen. Skulllar tepelerde seni ararlarken... Isham'in çiftligine gidip etrafi tarumar etmenin tam zamani.
It'd serve Isham right if you walked in... and took her away from him while he's gone.
Gidip onu Isham'in elinden alirsan... bu çok iyi bir intikam olur.
The only peace you'll ever get from Isham is rest in peace.
Isham'in agzindan duyacagin tek huzur, "huzur içinde yatsin" olur.
I don't care what you want, Mr. Isham.
Ne istediginiz önemli degil Bay Isham.
You know, Mr. Isham, when you're hunting a man that can shoot like Owen Merritt... go losing your head, and you might lose your head.
Owen Merritt gibi iyi niºanci bir adamin peºindeyseniz... saglikli düºünmezseniz, sagliginizi hepten kaybedebilirsiniz.
Will Isham gave orders for both killings, didn't he?
Her ikisini de öldürmesini Will Isham mi söyledi?
You'll never tie Isham into this.
Isham'in emir verdigini ispatlayamayiz.
You may rope Dutcher, but Isham can always hire a new gunslinger.
Dutcher'i sallandirabiliriz. Ama Isham baºka birini bulur.
I know, you're after Will Isham's hide.
Biliyorum, Isham'dan intikam almak istiyorsun.
- Isham shot Clagg, ain't that right?
- Clagg'i Isham vurdu, öyle mi?
I must talk to Señor Isham.
Bay Isham ile görüºmeliyim.
How did you expect to do that when Isham can't?
Isham bulamazken sen nasiI bulabilirsin?
- Put your mind at ease, Mr. Isham.
- Içiniz rahat olsun Bay Isham.
Will Isham and that whole Skull crew is in town.
Will Isham ve Skulllar kasabadalar.
- Where's Isham?
- Isham nerede?
Owen, if there's gonna be gunplay between you and Isham... there's one thing you've got to get clear in your head.
Owen, Isham ile aranda çatiºma olacaksa... aklinda tutman gereken tek bir ºey var.
When Merritt gets hold of Isham at the hotel...
Merritt, otelde Isham'a ulaºtiginda...
"Isham at the hotel"?
Isham'a mi?
By the way, Merritt, I just quit working for Isham.
Aklima gelmiºken Merritt, artik Isham için çaliºmiyorum.
But you don't have to stay, Isham.
Sen kalmak zorunda değilsin, Isham.
Isham... can't you hear?
Isham... Duymuyor musun?
No, Isham...
Hayır Isham.