It's just a headache traducir turco
68 traducción paralela
- Just a headache, but it's annoying.
- Sadece baş ağrısı, ama sinir bozucu işte.
It's just a... headache.
- Sadece başım ağrıyor.
- Oh, nothing. It's just a headache.
Sadece baş ağrısı tutuverdi.
It's just I developed a little headache, and I've got to catch a train.
Sadece biraz başım ağrıyor. Ayrıca trene de yetişmem gerekiyor.
- It's just a slight headache, it will...
- Hafif bir baş ağrısı, geçe- -
It's not just a damned headache.
Lanet bir baş ağrısı değil bu!
It's nothing. It's just a... mild headache.
Hiç... sadece hafif bir baş ağrısı.
It's just a... headache.
Yalnızca... baş ağrısı.
It's just a headache.
Başım ağrıyor sadece.
It's just a headache.
Biraz başım ağrıyor.
It's just a slight headache.
Sadece, ufak bir baş ağrısı.
Look Doc, just give me a horse pill for the pain, or something. It's a damn headache.
Bak, Doktor, bana ağrı kesecek bir at hapı ver, ya da benzer birşey.
God, it's so bright outside, it gives me a headache just looking out the window.
Tanrım, dışarısı çok aydınlık, Pencereden dışarı bakınca başım ağrıyor.
Uh... it's just a headache coming on.
Uh... Sadece bir başağrısı.
It's just a big headache we don't need.
Hiç de ihtiyacımız olmayan bir baş ağrısı, o kadar.
It's less of a headache if you just ignore it.
Direktifi yok sayacak olursan daha az başın ağrıyacak.
It'll just give you a headache.
Sadece baş ağrısı yapıyor.
It's just too much of a headache and I'm utterly exhausted, okay?
Bu artık baş ağrısı olmaya başladı ve ben çok yoruldum, tamam mı?
It'll just give me a headache.
Bana sadece baş ağrısı veriyor.
It's just a headache, that's all.
Sadece baş ağrısı, hepsi bu.
It's just... all that time in slipstream really gives me a headache.
Adil... Slipstream'ı ayarlandığında bana bir baş ağrısını veriyor.
It's just a headache.
Sadece baş ağrısı.
I'm okay, it's just a headache.
İyiyim, sadece baş ağrısı.
It's just a headache.
Sadece başım ağrıyor.
She did complain of a headache and dizziness during the wedding photos, but everyone just assumed that it was a hangover.
Düğün fotoğraflarının çekimi boyunca baş ağrısı ve baş dönmesinden şikayetçiymiş, ama herkes akşamdan kalma olduğunu düşünmüş.
It's gonna be just a headache for the operation, ain't it?
Bu ameliyatla alakalı bir şey değil, değil mi?
It's just... the music is giving me a headache.
Ama... Müzik başımı ağrıtıyor.
It's just a headache, just... noise, inside my head, Doctor.
Kafamda sesler dolaşıyor, Doktor.
If it were just a cluster headache, he'd have swelling around the eyes.
Sadece küme başağrısı olsaydı, göz çevresinde şişlik de olurdu.
It's just a little headache.
Sadece ufak bir baş ağrısı.
This wasn't just a headache, it was the worst in her life.
Sıradan bir baş ağrısı değildi, hayatındaki en şiddetli baş ağrısıydı.
Yeah, it's just, uh, it's just a headache.
Evet, sadece biraz başım ağrıyor.
It's just a headache.
Baş ağrısıdır sadece.
I - No, it's just a headache.
Hayır, önemsiz bir baş ağrısı.
- It's just a headache.
- Sadece bir baş ağrısı.
Oh, it's just... - a complete headache.
- Tam baş ağrısı.
I'm okay.It was just a headache.
Ben iyiyim. Sadece bir baş ağrısıydı.
It's just a headache now.
Belki şimdiki sadece bir baş ağrısıydı.
And now if someone has just a little headache with it, he's a intolerant dweeb, am I right?
problemli olan kisi, burda olan insan algilayamaz?
Should I call the doctor? It's just a headache.
Sadece baş ağrısı.
It's just a little headache.
Biraz başım ağrıyor sadece.
And badly in Russian, yeah. It's giving me a headache just thinking about it.
Rusçasında düşünmesi bile baş ağrısı yapıyor.
It's just a... Headache.
Sadece başım ağrıyor.
It's just a headache.
Başım ağrıyor.
If you get dragged into an investigation, it will just be a headache.
Eğer bir soruşturulmaya çekilirsen, baş ağrısı olur bu.
It's just a headache.
Sadece baş ağrısıydı.
It's just a little headache is all.
Birazcık başım ağrıyor hepsi bu.
It's just a headache.
Sadece başağrısı.
It's just a headache, everybody gets them.
Sadece baş ağrısı, herkeste olur.
Hmm? It's just that, you know, it's a bit loud and it's giving me a headache.
Bu bana biraz sesli geldi ve başımı ağrıttı.
It's just a slight headache, David, perfectly normal.
Önemsiz bir baş ağrısı, David, sıradan bir şey.
it's just 7387
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just a joke 49
it's just the beginning 44
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just a dream 89
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just a joke 49
it's just the beginning 44
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just a dream 89
it's just a matter of time 121
it's just that 910
it's just you 114
it's just you and me 154
it's just awful 28
it's just a cold 24
it's just a flesh wound 28
it's just an idea 28
it's just you and me now 56
it's just temporary 46
it's just that 910
it's just you 114
it's just you and me 154
it's just awful 28
it's just a cold 24
it's just a flesh wound 28
it's just an idea 28
it's just you and me now 56
it's just temporary 46