It's our anniversary traducir turco
328 traducción paralela
I mean, today it's a Crock-Pot, tomorrow it's our anniversary.
Bugün sorunumuz düdüklü tencere, yarın yıldönümümüz.
And it's our 15th wedding anniversary too.
Bizim de 15. yıldönümümüz.
It's the anniversary of our wedding.
Evlenmemizin yıldönümü.
It's our anniversary.
Bizim yıl dönümümüz.
But Maud, it's our anniversary.
- Ama Maud, bu bizim yıl dönümümüz.
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905.
1905'deki muhteşem Rusya zaferimizin yıldönümü.
It's for our wedding anniversary.
Evlenme yıldönümümüz için.
It's our wedding anniversary.
Bugün evlilik yıldönümümüz.
- It's our 3rd anniversary.
- Bugün üçüncü yıl dönümümüz.
It's our fifth anniversary and I forgot to buy my wife a present, so instead, she's getting you.
Biliyor musun, bu bizim 5. evlilik yıldönümümüz ve ben de karıma hediye almayı unuttum bu yüzden hediye diye seni getirdim.
Welcome, everyone! It's our wedding anniversary.
Baylar bayanlar, evlilik yıldönümümüze hoş geldiniz.
It's our 25th wedding anniversary tomorrow.
Yarın 25. yıl dönümümüz.
It's a surprise for our wedding anniversary.
Nereye? Evlilik yıldönümümüz için hazırladığım bir sürpriz.
This is our anniversary But it's an emergency He's having an anxiety attack
Bu bizim yıldönümümüz. Acil bir durum. Bir endişe nöbeti.
It's our anniversary.
Yıldönümümüz.
It's our second anniversary.
Bu bizim ikinci yıl dönümümüz.
It's not our first anniversary.
Bu birinci yıldönümümüz değil.
I've invited people over. It's our anniversary!
Bugün yıldönümümüz!
Come on, jelly bug. It's our anniversary.
Haydi tatlım, bu bizim yıldönümümüz.
It's our fifth anniversary.
Beşinci yıldönümümüz.
I thought you would like to know, it's our silver wedding anniversary.
Evliliğimizin 25. yılını kutladığımızı sizlere de söylemek isterim.
It's our anniversary and the kids wanted to fix us breakfast.
Hangi eyalet en fazla US başkanı çıkarmıştır? Illinois.
What's for breakfast? Kids! It's our anniversary.
Ayakkabı dükkanında günün nasıldı?
Oh, Al. It's our anniversary and the kids wanted to fix us breakfast.
Al, bugün bizim yıl dönümümüz ve çocuklar da bize kahvaltı hazırlamak istedi.
It's our anniversary.
Bugün, bizim evlilik yıldönümümüz.
Well, I know, but it's our anniversary.
Biliyorum, ama bizim yıldönümümüz.
She'd do it, but it's our anniversary.
Gelirdi, ama evlilik yıldönümümüz.
See, for us, it's not just Valentine's Day. It's our first anniversary.
Bizim için bugün sadece Sevgililer Günü değil aynı zamanda ilk yıldönümümüz.
Well, it's the 17th... and I thought a gesture was in order to mark the anniversary of our unfortunate...
Şey bugün onyedisi ve bir jest uygun olur diye düşündüm talihsiz yıldönümünde...
It's our wedding anniversary.
Telefon çalışmıyor.
It's our wedding anniversary tomorrow.
Yarın evlilik yıl dönümümüz.
It's our anniversary.
Evlilik yıldönümümüz.
Great. By the way... it's our anniversary today, and my husband would like... to send a bottle of champagne to everybody on the 10th floor.
Harika, bu arada bugün yıl dönümümüz, kocam ve ben 10. kattaki herkese bir şişe şampanya göndermek istiyoruz.
IT'S OUR ANNIVERSARY.
- Bu bizim yıldönümümüz.
It's our eight-month anniversary today, and he- -
Bugün, sekizinci ay dönümümüz.
It's our anniversary.
- Bugün evlilik yıldönümümüz de.
- It's our anniversary.
- Bizim yıldönümümüz.
- What the hell, it's our anniversary.
- Ne olmuş? Bu gün yıldönümüz. Hadi.
It's our 25th wedding anniversary in June.
Haziran'da 25. evlilik yıldönümümüz var.
Al, it's our 20th anniversary, and you give me a postcard.
Yirminci yıl dönümümüz ve sen bana bir kartpostal verdin.
Now, look, it's our anniversary.
Bak, bu bizim yıl dönümümüz.
It's our anniversary.
Bizim yıldönümümüz.
- Olive, it's our anniversary.
- Olive, bugün bizim yıldönümümüz. - Değil!
- It's not our anniversary.
Yıldönümümüz filan değil.
It's steep, but it's our 1 0th anniversary.
Pahalı ama onuncu yıldönümümüz.
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"Mutlu yıllar, mutlu Noeller, yıldönümünüz kutlu olsun, tebrikler oğlunuz oldu ve tüm derin duygularımla."
Well, it, it's not our anniversary or my birthday or...
Ne bizim evlilik yıldönümümüz ne benim doğum günüm ne de...
It's like every day is our anniversary.
Sanki her günümüz evlilik yıl dönümümüz.
Because it's our anniversary.
Çünkü bu bizim yıldönümümüz.
It's our anniversary.
Bu bizim yıl dönümümüz.
- It's our anniversary.
- Bugün yıldönümümüz.
it's our turn 37
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our little secret 17
it's our home 34
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our little secret 17
it's our home 34
it's our thing 16
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our only shot 17
it's our money 22
it's our best shot 17
it's our only hope 29
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our only shot 17
it's our money 22
it's our best shot 17
it's our only hope 29
our anniversary 27
anniversary 53
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
anniversary 53
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287