It's overrated traducir turco
92 traducción paralela
Well, I think it's overrated.
Bence abartılıyor.
It's overrated.
Bunlar hep yaşandı.
Looking in the mirror every day and seeing nothing there... it's an overrated pleasure.
Her gün aynaya bakıyorum ve hiçbir şey göremiyorum. Bence fazla abartılmış bir zevk.
- It's highly overrated
Çok sağduyulu değilmi ; - ;
I just think it's overrated.
Hoşlanmıyor değilim ama fazla önemsendiğini düşünüyorum.
- It's overrated.
- Fazla abartılmış.
The truth, it's overrated.
Gerçek, gereğinden fazla önemseniyor.
It's not overrated.
Gerçeği önemsemeye değer.
The truth? It's not overrated.
Gerçeği önemsemeye değer.
It's overrated.
Fazla abarttın.
Get the beach out of your head, it's overrated.
Boş ver plajı artık. Modası geçti zaten.
I did, once. It's overrated.
Uyudum, bir kez.
It's overrated.
Fazla önemseniyor.
And it's overrated.
Ve bence bu abartılıyor.
I've missed Christmas for the last four years in a row, but it's overrated anyway.
Son dort yldir yilbasilari kaciriyorum., Fakat cok da onemli degil.
It's overrated.
Lise eğitiminin değeri abartılıyor zaten.
It's an overrated male fantasy.
Alan, bir şey kaçırmıyorsun.
- It's overrated.
Normal hayat çok abartılır.
It's overrated, huh?
Değeri abartılıyor mu?
- it's overrated. - Aah!
- fazla abartılıyor.
I think it's overrated.
Bence fazla abartılıyor.
And it's very overrated.
Ben dünyanın her yerini dolaştım, Bayan Eyre.
It's overrated.
gereginden fazla deger verilmiş.
It's a little overrated.
Ben zaten dolaştım.
Ifyou ask me? It's all overrated.
Bana sorarsan hepsi fazla abartılıyor.
It's so overrated.
Bu çok fazla önemseniyor.
"Can't talk." Well, it's overrated.
"Konuşamıyor." Peki, bu anlatıldığındaan daha iyiymiş.
It does have a certain romantic ring to it, but as words go, it's extremely overrated.
Kulağa romantik gelmesine rağmen yine de gözlerde fazla büyütülmüş.
But it is clear that I have overrated.
Ama sanırım tahminlerimde yanılmışım.
I think it's overrated.
Bence gözünde fazla büyütüyorsun
Oh, sweetheart, take it from me spending time with one's children is greatly overrated.
Ah hayatım, bana inan bak. Bir çocukla vakit geçirmek çok abartılıyor.
- Well... No. It's only a matter of time before Charlotte's patients see beyond the French-press coffee and find a sea of overrated doctors with questionable ethics.
Bu, Charlotte'un hastalarının Fransız usulü kahvenin ötesini görüp tartışmaya açık ahlak kuralları olan, fazla değer verilmiş bir doktorlar denizini farketmeden önceki bir zaman meseslesi.
It's so overrated.
Çok abartılıyor.
"It'll happen when it's meant to" is overrated.
"Olması gereken zamanda olur" abartıldı.
It's overrated.
Çok abartılıyor.
Talking's overrated, isn't it?
Konuşmak zaten abartı bir şey, değil mi?
It's overrated, overpriced. I'm gonna be right back.
Abartılıyor, fazla para harcanıyor ve ben hemen geliyorum.
That scientific, forensic stuff. It's... it's all overrated.
O bilimsel, adli şeyler fazla abartıyorlar.
In the VIP's VIP it's way overrated.
Üst düzeylerin aralarındaki en üst düzeylere yapılıyor. Çok abartılıyor.
It's painful and pointless and overrated.
Acı dolu, anlamı olmayan ve gözümde fazla büyüttüğüm bir ilişkiydi.
Directing a movie is a very overrated job, we all know it.
Bir filmi yönetmek çok abartılmış bir iştir, bunu hepimiz biliyoruz.
It's... it's very overrated.
Bu çok önemli.
It's overrated.
Çok abartıyorlar.
Love is overrated, and built on very shaky ground, whereas an affair with a wardrobe... it's solid and it lasts forever.
Aşk çok abartılıyor, ayrıca aşıkken ayaklarımız yere sağlam basmıyor. Oysaki gardırobunuzla yaşadığınız ilişki, sağlamdır ve sonsuza dek sürer.
It's definitely overrated.
Çok abartıyorsun.
I've died and come back... it's overrated.
Ben de ölüp dirildim, ne var ki -
Today's Halloween. And even though it's a highly overrated creepy witch holiday, the one perk of it is you don't have to know who you are.
Çok abartılmış ve ürkütücü bir cadı bayramı olsa da, tek avantajı, kim olduğunu bilmek zorunda olmaman.
It's overrated, and you're not really suited to it, anyway.
Fazla abartılıyor ve zaten sende oraya uygun değilsin.
It's overrated.
Gereğinden fazla büyütüldü.
It's overrated.
Fazla abartılmıştır.
It's been my experience, lieutenant, heavy shit is highly overrated.
Tecrübelerime göre, teğmen, vahim durumlar her zaman abartılır.
overrated 36
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72