It's your wife traducir turco
1,120 traducción paralela
It occurs to me that since the escaped convict is a member of the CaIIan family, this town may be less than receptive to your attempts to help his wife.
Bana öyle geliyor ki, mahkum kaçana kadar Callan ailesinin bir ferdiydi. Bu kasaba onun karısına yardım etme isteğin konusunda biraz fazla tutucu davranabilir.
It's your wife.
Karınız.
There's a problem with your wife. - Is it serious?
Eşinle ilgili bir sorun var.
Hey, WaIter, it's your wife.
Hey, Walter, karın.
It's crazy for you to run away, but if it's to kill your wife, I won't let you.
Kaçıyor olmanız zaten aptallık..... ama Nice'e gidip karınızı öldürmeye niyetiniz varsa bunu yapmanıza izin veremem.
Oh, and Mr. Cubitt, this letter which started your wife's torment, you are quite certain that it was from the United States?
- Bay Cubitt, karınıza ıstırap veren bu mektubun, Amerika'dan gönderildiğine emin misiniz?
What's it like to go out on a blind date and then you find out it's your own wife?
Normie, Normie. Tanışma randevusuna gidip, kendi karınla buluşmak nasıl bir duygu?
Maybe it's your wife.
Belki karındır.
It's your wife.
Hey, karın!
- It's your fuckin'wife!
- Senin lanet olası karın!
Yes, it's an integral part of your life when you are the wife of a...
Evet, bu çok önemlidir. Evli olduğun adam... Unuttum.
It's your wife.
Karın, dostum.
It seems your ex-wife has finally written you a letter.
Öyle görünüyor ki, eski karınız sonunda size bir mektup yazmış.
DR. HUXTABLE, IT'S WONDERFUL YOU'RE BUYING THIS PAINTING FOR YOUR WIFE.
Dr. Huxtable, bence bu tabloyu eşiniz için satın almanız harika birşey.
It's just so soon about your wife.
Karınız öleli o kadar az oldu ki.
I'm sorry, Mr.Stone, but since the house is in your wife's name, as well as her other 15 million in assets, you're not legally entitled to it as long as your wife is alive.
Üzgünüm ama ev eşinizin adına olduğu için 15 milyon dolarlık diğer aktifleriyle birlikte evi ancak eşinizin ölümü ertesinde kullanabilirsiniz.
Nope, it's the frog legs of your wife.
Hayır, bunlar karının çarpık bacakları.
How poor a part I've played in your life, it's almost as though I'm not your husband, and we've never lived together as man and wife.
Kocan olarak hayatında ne kadar küçük bir rol oynuyormuşum. Sanki karı koca gibi hiç yaşamamışız.
We know your wife takes out the garbage your daughter smokes grass and it's illegal and you don't know a lot about boats.
Çöpü karının attığını kızının ot içtiğini, bunun yasal olduğunu ve senin teknelerden anlamadığını.
Mr. Kirk, it's very clear to me that both you and your wife were very warm, very loving parents.
Bay Kirk, sizin ve karınızın son derece içten, sevgi dolu ebeveynler olduğunuz açık.
I take it your wife's not a golfer!
- Eşiniz golf sevmiyor anlaşılan.
Steve, if it was up to me, you'd have your wife back, and mine too, but it's not up to me.
Steve, eğer bana kalsaydı, karını alırdın, ve benimkini de, fakat elimde değil.
It's about your wife.
Karın hakkında konuşacaktım.
I've got your niece for my wife. I've got a good job, and it's the holidays, sir.
Senin yeğenin benim eşim, işim var, ve tatildeyiz.
It's your ex-wife.
Eski karın.
It's your wife.
Eşiniz.
It's your wife.
Karın arıyor.
Jeez, thanks, doc. Doctor, it's your ex - wife's attorney on line one.
Doktor, eski karınızın avukatı birinci hatta.
And they don't say it's your wife that's running around. It's Wah Gay's daughter-in-law! My daughter-in-law!
Senin karın demiyorlar Wah Gay'ın gelini diyorlar!
It's your home. I'm your wife.
Burası senin evin, ben de karınım.
It's like with your wife.
Tıpkı karınla olduğu gibi.
It's your wife.
Karınız, efendim.
It's not your wife!
O senin karın değil!
Mr Berman, it's unnatural to discuss what year it is when you're staring at your wife in bed with another man.
Bay Berman, karınızı yatakta başka bir erkekle görünce hangi yılda olduğunuzu konuşmak çok sıradışı bir durum.
It's upsetting when your wife's involved with a strange man.
İnsanın karısının yabancı bir erkekle olması üzücü bir durum.
Your wife's bowling game, the perfect 300 score... did it in any way affect you... mentally?
Karının üç yüz puanlık mükemmel bowling oyunu akli dengeni etkiledi mi?
Look at it this way, if you don't help us, how long do you think she's going to stay your wife?
Olaya şöyle bak, diyelim bunu yapmadın, daha ne kadar karın olarak kalacak ki?
My wife, his wife, your wife, it's all the same.
Benim eşim, onun eşi, senin eşin, hepsi aynı.
It's such a hurry, you don't enjoy the pussy any more, and your wife isn't getting off like she used to.
O kadar acele ki, amdan eskisi gibi zevk almıyorsun, ve karın eskisi gibi zevk almıyor.
Your wife was tossing them, so what's-his-name dropped it over before school.
Dolayısıyla, adı neydi...?
Abe, it's your wife.
Abe, o senin karın.
This Cady is planning to rape my wife, but it's not your problem?
Cady karıma tecavüz etmeyi planlıyor, bu sizi ilgilendirmez mi?
Tell your wife there's nothing wrong with her cousin, it's just she...
Karına, kuzeninde bir sorun olmadığını söyle fakat o...
It's really good. Did your wife make it?
çok güzel.Eşiniz mi yaptı?
And I said it again, " It's your brother's wife!
"Bu kardeşinin karısı! Dur artık!"
Next question... Was your wife even in the car when it went over the edge... or could she have been on terra firma... and given it a little nudge?
sıradaki soru... araba kenara gittiğinde karında arabadaydı... yada dışarıda toprağın üzerindeydi... ve arabayı biraz itekledi?
Doctor, it's your wife on the phone.
Doktor, telefondaki eşiniz.
I mean, having sex with your pregnant wife it's like putting gas in the tank of a car you've already wrecked.
Hamile karınla seks yapmak... çoktan hurdaya çıkardığın arabanın deposuna benzin koymaya benziyor.
It's your wife.
Eşin.
It's a very big step, leaving your wife.
Karını terk etmen büyük bir şey.
- Sam, it's your ex-wife.
- Sam. Eski karın.
it's your choice 290
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your lucky day 103
it's your funeral 64
it's your turn now 40
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your lucky day 103
it's your funeral 64
it's your turn now 40