It could happen to anyone traducir turco
58 traducción paralela
- It could happen to anyone.
- Herkesin başına gelebilir.
- It could happen to anyone.
- Gelebilir.
It could happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilirdi.
It could happen to anyone, quite frequently does.
Herkesin başına gelebilir... Sık sık geliyor da...
- It could happen to anyone.
- Herkes hata yapar.
- It could happen to anyone here.
- Buradaki herkesin başına gelebilirdi.
It could happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
Bu herkese olabilir, Candela.
Don't worry, it could happen to anyone.
Endişelenme, bu herkese olabilir.
they say you've been to prison i got five years but did only three it could happen to anyone
- Hapis yattığınızı söylüyorlar. - 5 yıl yemiştim ama sadece 3 yıl yattım. Herkesin başına gelebilir.
I suppose it could happen to anyone.
Herkesin başına gelebilirdi sanırım.
If this could happen to her it could happen to anyone.
Eğer onun başına geldiyse, herkesin başına gelebilir.
Forget it, Colonel, it could happen to anyone.
Boşver, bu herkesin başına gelebilirdi.
I mean, it could happen to anyone, especially someone that doesn't have to knock to come in, you know?
Yani, herkesin başına gelebilirdi. Özellikle de içeri girmek için kapı çalmak zorunda olmayan kişilerin başına.
It could happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir.
Because if I can't stop it, it could happen to anyone.
Çünkü engel olamazsam herkesin başına gelebilir.
- It could happen to anyone.
- Herkesin başına gelebilirdi.
It could happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir, takma.
Yeah, all right, Mickey, it could happen to anyone.
Tamam, Mickey, herkesin başına gelebilirdi.
It could happen to anyone, right?
Herkesin başına gelebilir.
You see your girl talking to some guy you don't know it could happen to anyone.
Kız arkadaşını, tanımadığın bir adamla konuşurken gördün... Herkesin başına gelebilir bu.
" It's okay. It could happen to anyone.
" Sorun değil, herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
Herkese olabilirdi.
It could happen to anyone, all right?
Herkesin başına gelebilir bu.
Hey, it could happen to anyone.
Hey, herkesin başına gelebilirdi.
It's a trap, it was dark, you fell, it could happen to anyone.
Bu bir tuzak, etraf karanlıktı, düştün, bu herkesin başına gelir.
It could happen to anyone.
- Bu herkesin başına gelebilir.
- It could happen to anyone.
Ne yaptığını kendisi de biliyor.
- It could happen to anyone.
- Bu herkesin başına gelebilir.
Oh, Lennox, it could happen to anyone.
Lennox, bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
- Herkesin başına gelebilirdi.
It could happen to anyone!
Bu tür şeyler, sık sık geliyor herkesin başına.
I mean, it could happen to anyone.
Yani bu herkese olabilir.
I guess it could happen to anyone.
Herkesin başına gelebiliyormuş.
It could happen to anyone.
Ne olmuş yani? Herkesin başına gelebilirdi.
I mean, it could happen to anyone.
- Herkesin başına gelebilir.
- No big deal, it could happen to anyone.
- Mesele değil, herkesin başına gelebilir.
But it could happen to anyone. It almost happened to me.
Herkese olabilir bu, bana bile oluyordu neredeyse.
You got confused. It could happen to anyone.
Kafan karıştı.Herkesin başına gelebilirdi.
Here, it could probably happen to anyone.
Burada, herkesin başına gelebilir.
You know, kid, I'd never say this to anyone, but it was almost like I could tell her right where I wanted to hit the ball and she'd make it happen. - Kind of crazy, right?
Bunu kimseye söyleyemedim ama âdeta ona topa tam nerede vurmak istediğimi söylerdim ve o da bunun olmasını sağlardı.
I feel like it's the kind of thing that could happen to anyone.
Bence bu herkese olabilecek bir şey.
And if they could give into their deepest, darkest desires, then it can happen to anyone.
Onlar nasıl en karanlık en derin arzularına yenik düştüyse diğer herkes de aynı duruma düşebilir.