It is okay traducir turco
5,925 traducción paralela
It is okay.
Sorun yok.
Is it okay if she sets up in your lab?
Laboratuvarını kullanmasında bir sakınca var mı?
Okay.'Cause I doubt it is.
Çünkü bundan şüpheliyim.
Is it okay if I scoop this left eye out?
Sol gözümü çıkarsam bir sorun olur mu?
Is it okay?
Uygun mu?
Is it okay?
İyi mi?
Okay it is a little weird.
- Tamam, biraz garip.
- Okay, so Lily found this coat, this time she bought this coat, she spent probably about 350 dollars on this coat, which, you know, is a really fine amount of money to spend if it's you know,
Lily bu ceketi buldu, hemen aldı ceketi tahminen o cekete 350 dolar falan harcamıştı.
If you - if you survive it, if your family comes out of it okay... if everyone comes out, then climbing - climbing is so worth it.
Ailenizin tamam onu dışarı çıkarsa sen - Eğer onu hayatta eğer... Herkes dışarı çıkarsa, o zaman tırmanmanın tırmanma o kadar değer.
The problem is, as we know, you don't always come out of it okay.
Sorun bildiğimiz gibi, her zaman iyi dışarı gelmiyor, olduğunu.
Okay, what is it?
Peki, neymiş?
Okay, but it is a sound investment this time.
Tamam ama bu kez sağlam bir yatırım.
All I got is this piece of land, and I know it's a piece of shit, okay?
Elimde sadece bu arsa kaldı ve beş para etmediğini biliyorum.
Okay. Here's the thing, Soph, I've seen our future together and I will be the first person to admit that it is fucking insane.
Şunu söyleyeceğim Soph, birlikte geleceğimizi gördüm ve çok çılgın olduğunu itiraf ediyorum.
Okay, tell me, what is it I'm supposed to start seeing so fast?
Söylesene, hemen aklımı neye verecekmişim?
But, it is not all doom and gloom here, okay?
Durum o kadar da vahim değil, değil mi?
Okay, so this is how it works.
Peki, şöyle yapacağız.
Okay. Side of the tent it is.
Tamam, çadır kenarı o zaman.
It was like, "Okay, if this is what you are when you're 18 ..then what are you gonna be when you're 25?"
İyi de 18 yaşında böyleysen 25'inde kim bilir ne olacaksın?
Okay, well this is it.
İşte bu kadar.
Sorry about the delay, and, um, is it okay if I get a receipt?
Gecikme için üzgünüm. - Fiş alsam olur mu?
Few kids is okay, it's got one bedroom, it's fine.
Birkaç çocuk sorun değil, tek yatak odalı.
It's got to be done, Joel, okay?
- Bu iş bitmeli Joel, tamam mı?
Okay, this is how it's gonna go down... I need you to go back there, and get me the GPS information for that rental car.
Tamam, şimdi şöyle olacak... oraya gideceksin ve... bana kiralık arabanın GPS bilgisini vereceksin.
- All right. Is it- - Okay, so are you gonna tell me the secret now?
Sorun olmazsa, şimdi bana sırrını söyleyecek misin?
Um, okay, is it a deal breaker if the guy has no teeth?
Tamam, adamın dişleri yoksa oyun bozan olur mu?
Is it okay I sit down?
- Oturayım mı?
So not knowing who we're meeting tonight is gonna make me extra effective. That's okay. I get it.
Bu gece kiminle buluşacağımızı bilmemek beni ekstra etkili yapacak yani.
It's okay, as long as his heart is not.
Bu sürece kalbi değil gibi, tamam.
Is it okay?
Sorun olur mu?
First thing you do is you take this guy, this index finger and you're just going to slide it in there like that, okay.
Önce bu ufaklığı alıyorsun. İşaret parmağını, içeri alıyorsun böyle, tamam mı?
Okay, so the biggest misconception that guys have about the clitoris, if they can find it, is that they're too nice to it.
Erkeklerin klitoris hakkındaki en büyük yanlışları, bulabildiklerinde yani fazla nazik davranmaları.
Is it okay if I go over Henry's to go swimming? It's cool with me.
- Henry'lere yüzmeye gidebilir miyim?
Okay, well, here-here it is.
Ne zaman görmeliyim?
You're telling me that this woman is a prost... a sex worker, and it's okay if she comes into our home?
Sen bu kadının fahişe olduğunu, seks işçisi, herneyse. Peki ya evimize gelirse?
- Is it okay if I leave? - Just play it cool.
Gidersen iyi olur mu?
I came to tell you that's it's all okay, and everything is perfect.
Herşeyin iyi olduğunu sana söylemeye geldim ve her şey mükemmel.
Okay, I'm sorry, but I mean, it is something that I've been thinking about that...
Tamam, özür dilerim, ama bu bir süredir düşündüğüm bir şeydi.
And it is so good to be here around people who don't have all that fucking judgment. And are okay with seeming crazy.
Ve burada, kahrolası ön yargıları olmayan ve deli görünmekte sakınca görmeyen insanlarla birlikte olmak çok güzel.
Okay, everybody. This is it.
Tamam millet.
Okay, everybody, this is it.
Tamam millet, başlıyor.
is it okay?
Güzel mi?
Okay, but what they didn't find out, which they'll find out in the next book, is that Fido Astro is also in on it.
Ama henüz çözemeseler de bir sonraki kitapta Fido Astro'nun da onlarla olduğunu öğrenecekler.
Something very weird is happening to me tonight, okay, and I don't know what it is, but I keep, like, killing people, okay.
... ama bu gece bana çok garip şeyler oluyor, tamam mı? Ne olduğunu bilmiyorum ama insanları öldürüyorum falan.
"I'm having this sleep problem. This is what happens. This what it feels like." They'd be like, " okay, okay.
"Uyku problemim var, bana olanlar bunlar nasıI hissettirdiği de bunlar" falan olurum.
- Is it okay?
- Sorun olur mu?
- Is it okay I eat my lunch?
- Yemeğimi yesem sorun olur mu?
Okay boys, this is it, get ready!
Pekâlâ, çocuklar, zaman geldi.
Is it okay if we go get some coffee?
Gidip bir kahve içsek olur mu?
- And no fighting about what it is, Paul. - Okay.
Ne izleyeceğinize dair kavga etmek yok, tamam mı Paul?
Is it okay if we never see each other again after tonight?
Bu akşamdan sonra, birbirimizi hiç görmesek sorun olurmu?
it is 11007
it is good 116
it is done 137
it is not okay 24
it is me 119
it is mine 58
it is what it is 220
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it is good 116
it is done 137
it is not okay 24
it is me 119
it is mine 58
it is what it is 220
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27