English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / It looks worse than it is

It looks worse than it is traducir turco

90 traducción paralela
It looks worse than it is. Look...
Olduğundan daha kötü gözüküyor.
It looks worse than it is, Guy.
Guy, aslında o kadar kötü değil.
It looks worse than it is, admiral.
Göründüğünden daha kötü, Amiral.
It looks worse than it is, pal.
Göründüğü kadar kötü değil.
I'm sure it looks worse than it is.
Göründükleri kadar kötü olmadıklarına eminim.
- It looks worse than it is, sir.
- Olduğundan kötü görünüyor efendim.
It-it looks worse than it is.
Göründüğü kadar kötü değil.
It looks worse than it is.
Olduğundan kötü gözüküyor.
It looks worse than it is.
Olduğundan daha kötü görünüyor.
It looks worse than it is.
Olduğundan daha kötü görünüyor sadece.
- It looks worse than it is.
- Olduğundan daha kötü görünüyor.
It looks worse than it is, sir.
Olduğundan daha kötü görünüyor, efendim.
It looks worse than it is.
Olduğundan beter görünüyor.
It looks worse than it is.
Göründüğünden kötü aslında.
It is. It is sore. But it looks worse than it is.
Evet, ama görüntü kötü gösteriyor işte.
We'll talk about it later but it looks worse than it is.
Sonra konuşuruz fakat durum ondan kötü gözüküyor.
It looks worse than it is.
Göründüğümden daha iyiyim.
It looks worse than it is.
Olduğundan kötü görünüyor.
It looks worse than it is.
Göründüğü kadar kötü değil.
It looks worse than it is.
Bundan daha kötü görünüyor.
It looks worse than it is.
Göründüğünden daha kötü.
It looks worse than it is, honest.
Göründüğü kadar kötü değil, gerçekten.
It looks worse than it is.
O kadar kötü değil.
It looks worse than it is.
Daha kötüsü.
Looks worse than it is, though.
Göründüğü kadar kötü değilmiş.
Well, it looks worse than it really is, Gates.
Göründüğünden daha kötü, Gates.
Now, it looks a lot worse than it is.
Olduğundan çok daha kötü görünüyor.
It's okay. lt looks worse than it is.
Bir şey yok. O kadar da kötü değil.
- It looks worse than it really is.
- Olduğundan çok daha kötü görünür.
This looks worse than it is, general.
Durum, olduğundan daha kötü görünüyor.
This is even worse than it looks, but it beats a hypoglycaemic reaction.
Bu göründüğünden daha da beter, ama kan şekerinin düşmesini yener.
- It's no biggie, and this looks a lot worse than it is.
- Büyük bir şey değil. ... olduğundan daha kötü görünüyor.
It looks worse than it is.
- Emily'yi sevdim.
- Yeah. Looks worse than it is.
Olduğundan daha kötü görünüyor.
I'm here to report that the Dragonfly is officially demoed... and stripped to its studs... to the point where it looks worse than ever... and you can't imagine it ever looking good again.
Dragonfly'ın resmen kolonlarına kadar yıkılıp,.. ... bir daha güzel olacağını hayal edemeyeceğiniz kadar çirkin göründüğünü bildirmeye geldim.
Mm, looks worse than it is.
Olduğundan kötü görünüyor.
It looks a lot worse than it is.
- Göründüğünden çok daha kötü görünüyor.
Looks worse than it is.
Olduğundan kötü görünüyor.
~ Wellings ~ No, it looks far worse than it is.
Olduğundan daha kötü görünüyor.
Looks worse than it is.
Olduğundan daha kötü görünüyor.
And the head wound, it looks a lot worse than it is.
Ve kafadaki yara ise, göründüğü kadar kötü değil.
It looks a lot worse than it actually is.
- Tamam. Sadece olduğundan kötü görünüyor, hepsi bu.
It just looks worse than it is, that's all.
Kötü görünüyor hepsi bu
This looks a lot worse than it is.
Fazla abartıyorsunuz.
You know, it looks a lot worse than it really is.
Olduğundan daha kötü görünür.
Yeah, looks worse than it is.
Evet, daha kötü görünüyor.
It looks worse than it really is.
Göründüğü kadar kötü değil.
Nah, just looks worse than it is.
Hayır, olduğundan kötü görünüyor.
It actually looks worse than it is, but my friend Russell and I need to disappear for a while.
Göründüğü kadar kötü değil ama arkadaşım Russell ile bir müddet ortadan kaybolmamız gerekiyor.
Looks worse than it is.
- Göründüğü kadar kötü değil.
Like, look, this looks way worse than it is, all right'?
Olduğundan daha kötü olabilir tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]