Jackpot traducir turco
1,229 traducción paralela
And who knows? Maybe you'll hit the jackpot, get off this island... and spend the rest of your days in a tropical paradise.
Kim bilir, belki çok para kazanıp bu adadan kurtulup geri kalan hayatınızı tropik bir cennette geçirirsiniz.
So Steve's just trying doorknobs till he hits the jackpot?
Steve kendine uygun bir yer bulana kadar kapıları mı zorluyor?
Jackpot.
Büyük ödül.
Susan sure did hit the jackpot
Susan kesinlikle voliyi vurmuş.
Now, as you know, the odds against winning a jackpot downstairs... or hitting the state lottery are astronomical- - millions to one.
Şimdi bildiğiniz gibi aşağıda oyunlar oynanıyor, eyalet çekilişi kazanılmaya çalışılıyor büyük paralar dönüyor.
I think I've hit a Jackpot!
Sanırım iyi bir piyango buldum!
Jackpot.
Jackpot.
Jackpot.
Doğru bildin.
If you think you can squeeze my shoes like some dirtbag skell, you're a hump goin'sideways into a big-time jackpot. But it's your world, Detective.
Eğer beni böyle korkutabileceğinizi sanıyorsanız, çok yanılıyorsunuz dedektif.
Jackpot. "
Büyük ikramiye!
Put in one and hit a jackpot, you barely win anything.
Eğer bir dolar koyarsan ve sana çıkarsa, pek bir şey kazanmazsın.
That's a jackpot!
Büyük ikramiye.
Looks like you hit the jackpot.
Şanslı günündeymişsin.
YEAH, BECAUSE HE KNEW YOU'D CANCEL YOUR CREDIT CARDS BEFORE HE HIT THE JACKPOT.
Tabi ki çünkü o daha büyük ikramiyeyi alamadan kredi kartlarını iptal ettireceğini biliyordu.
JACKPOT, BABY! Whooh!
BINGO, BEBEK!
The state lottery jackpot's up to $ 86 million this week.
Eyalet piyangosunun ikramiyesi bu hafta 86 milyon dolarda.
- This van's a piece of shit. But when I hit the jackpot, I'll buy myself an awesome car.
- Minibüsüm dökülüyor ama piyango bana çıkar çıkmaz, kendime güzel bir araba alacağım.
This is the jackpot!
Bu bir Jackpot!
And this... is your jackpot.
Ve oldukça nazikler. İşte paran.
A week on the job... and you already hit the jackpot.
Bir hafta sonra, büyük ödülü alacaksın!
I've hit the jackpot.
- Onikiden vurdum.
I'm not talking "Jackpot" cash here, okay?
Burada bahsettiğim tombala yapmak değil, tamam mı?
Hmm, spoken like a man who's never hit a jackpot.
Hiç piyangoyu kazanmamış bir adam gibi konuştun.
- Blackout jackpot's 5 grand.
Fazla mesai yapmalıyım. - Ortada beş bin dolar birikiyor.
Jackpot's 87 million.
87 Milyon dolar!
Jackpot is $ 87 million.
87 Milyon dolar!
Jackpot.
Piyango vurdu.
I think we might have hit the jackpot, folks.
Sanırım voliyi vurduk, millet.
The jackpot is $ 2 million.
Büyük ikramiye 2 milyon.
Jackpot.
Bingo.
People go to casinos for the same reason they go on blind dates hoping to hit the jackpot.
İnsanlar kumarhanelere tanışma randevularıyla aynı nedenlerle giderler piyangonun vurması için.
To hit the jackpot in the future, you might have to bet on where you are in the present.
Gelecekteki piyangoyu yakalamak için, belki de şimdiki zamana bahis oynamalısınız.
I hit the jackpot!
Turnayı gözünden vurdum!
We're just about to hit the jackpot.
İkramiye kazanmak üzereyiz.
I'm putting my men in the jackpot.
Onları yakarım.
Or maybe it gets me in an even bigger jackpot... when Jana Fain starts crying police vendetta.
Ya da Jana Fain, polis olayı intikam davasına çeviriyor diye bağırmaya başladığında bana daha büyük bir ikramiye sağlar.
I hope you got your lucky picks here, cause here we go. Tonight's jackpot is huge.
Hey Californiya.
Jackpot!
Tam isabet!
Jackpot.
Tamamdır.
Jackpot! How about this for a noise complaint?
- Gürültü için geldik ne bulduk.
God damn it, that's supposed to be an $ 800 jackpot.
Lanet olsun, 800 dolarlık ödül olması gerekiyordu! Lanet olası müdür nerede?
Look, I won the jackpot.
Büyük ikramiyeyi kazandım.
Jackpot!
Büyük ikramiye!
You've won a jackpot?
büyük ikramiye mi kazandın yoksa?
I won the jackpot.
En büyük ikramiyeleri kazandım.
Tout thinks he's hit the jackpot.
23 : 30'da bir fahişe aldılar.
Jackpot--a full kilo.
İşte! Tam bir kilo.
Jackpot.
Tam isabet.
Then, one night, he hit the jackpot.
O zaman uzak gezegenlere hatta yıldızlara bile gidebilirdik.
- I hit the jackpot!
- Seni sonra ararım.
We hit the fuckin'jackpot!
Olum parayı vurduk be!