Jakob traducir turco
529 traducción paralela
Hitler presents new colors to the assembled Party formations... touching each new flag to the Blutfahne, the "Blood Banner"... carried by SS-Standartenführer Jakob Grimminger... the same man who carried this flag during the abortive Munich putsch of 1923
Hitler bir araya toplanmış Parti oluşumlarına yeni renkleri takdim ediyor... her yeni bayrağa dokunarak... Jakob Grimminger tarafından taşınan Blutfahne, the'Kanlı Bayrak'... bu bayrak, başarısız 1923 Münih isyanı boyunca aynı adam tarafından taşınmıştı.
SS-Standartenführer Jakob Grimminger, carries the Blutfahne ( Blood Flag )... into the Congress Hall for the closing ceremonies
SS-Standart lideri Jakob Grimminger,'Kanlı Bayrak'ı taşıyarak... kapanış seremonileri için Kongre Sarayına giriyorlar
Jakob Zouk?
Jakob Zouk?
Herschelize, Jakob Zouk, André Bloch.
Herschelize, Jakob Zouk, André Bloch.
That leaves somebody in Germany called Jakob Zouk.
Birde Almanya'da Jakob Zouk adında biri var.
- You know as well as I do. Jakob Zouk.
- Gayet iyi biliyorsun adını.
He's gone.
Jakob Zouk.
Now there's only Jakob Zouk.
Şimdi geride sadece Jakob Zouk kaldı.
And talk to Jakob Zouk?
Ve Jakob Zouk'la mı konuşmalısın?
Stay here, Herr Jakob. Please.
Gitmeyin Bay Jakob, lütfen kalın.
Note that my bike has lain for over a year in Jakob's midden.
Motosikletimin bir yıldır Jacob'un gübreliğinde gömülü olduğunu da not edin.
And Jakob won't even pay me for my work at the inn now.
Tek bu da değil. Jakob artık emeğimin karşılığını vermiyor.
Colonel Jakob Nicolayevitch Kosnov, Chief of the Soviet Third Department.
Albay Jakob Nicolievitch Kosnov Sovyet Üçüncü Şubesi'nin başı.
Yes, who is he, uncle?
- Evet, bu bey kim, Jakob Amca?
His name was Jakob, Jakob Meixner.
Adı Jakob'du. Jakob Meixner.
JAKOB THE LIAR
YALANCI JAKOB
The tale of Jakob the liar is not true.
Yalancı Jakob'un hikayesi gerçek değil.
Jakob Heym.
Jakob Heym.
Oh, Jakob...
Ah, Jakob...
Jakob... we're old friends, aren't we?
Jakob... biz eski arkadaşız, değil mi?
We're old friends, Jakob.
Biz eski arkadaşız Jakob.
You know me.
Jakob, beni bilirsin.
- Jakob? - Yes.
- Jakob Heym mı?
He has a radio.
Jakob Heym'ın radyosu var.
- Jakob is a fool.
- Jakob Heym tam bir aptal.
- What's bugging Jakob?
- Jakob'u kızdıran ne?
That's Uncle Jakob whistling.
Jakob amca çalıyor.
We have an idea...
Bir fikrimiz var Jakob.
I thought of you.
Jakob'la artık pek konuşmuyoruz, diye düşündüm.
- That's him. - Who?
- Selam Jakob, bu o
- I'm Jakob Heym.
- Ben Jakob Heym.
Jakob...
Jakob...
This is between you and me.
İkimizin arasında kalsın Jakob.
Listen, Jakob.
Jakob Heym...
Stop joking.
Şaka yapmayı bırak Jakob.
Jakob says...
Jakob diyor ki...
- You want Uncle Jakob?
- Jakob Amca için mi geldin?
- You don't believe Jakob?
- Jakob Amca'ya inanmıyor musun?
All the news you get at the factory originates from Jakob.
Sizin fabrikada öğrendiğiniz bütün haberler... Jakob'dan yayılıyor oralara.
Shall I leave now?
Gitmemi ister misin Jakob?
What's up, Jakob?
Sana ne oldu Jakob?
If I ever understood anyone then I understand you now.
Eğer hayatım boyunca anladığım birisi varsa Jakob... o sensin.
I'll make you an offer, Jakob.
Sana bir teklifim var Jakob.
Jakob Umilak.
Adım Jakob Umilak.
Jakob, a visitor.
Jakob, misafir.
No, Jakob. I just...
Hayır, Jakob. Ben...
Their names are Chana and Jakob Perlman.
Adları, Chana ve Jakob Perlman.
Jakob and Chana Perlman!
Jakob ve Chana Perlman!
- Feigenbaum, Jakob.
- Feigenbaum, Jakob.
Lutek, Jakob, Nacha.
Lutek, Jakob, Nacha.
Jakob Levartov.
Jakob Levartov.