English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ J ] / Jet skiing

Jet skiing traducir turco

27 traducción paralela
We're going jet skiing, remember?
Hatırladın mı? A evet!
There goes jet skiing.
Orada jet ski yapabilirsin.
- Hey, Mom, can I goJet Skiing?
- Hey, anne, jet-ski'ye binebilir miyim?
Could just be ourselves, Jet skiing, whatever.
Kendi başımıza olabiliriz ve Jet Ski falan yaparız.
Surfing and... jet skiing.
Sörf yapıyoruz jet skiye biniyoruz.
They've got your kayaking, they've got your windsurfing, they've got your canoeing, they've got your jet skiing.
Kano sporları var, rüzgar sörfü var, - su kızağı var.
Snorkeling? Before snorkeling and after jet skiing, you said, "Couples Skill Building." No, no.
- Şnorkelli dalış mı?
No, it's just that we were excited about the sightseeing and the hiking and the jet skiing and the snorkeling.
Yani biz gezmek, yürüyüşe çıkmak ve su kızağına binmek, şnorkelle dalmak için o kadar heyecanlandık ki...
I don't see any jet skiing in my near future.
Yakın zamanda jet-ski yapabileceğimi sanmıyorum.
Jet skiing, windsurfing, parasailing.
Jet ski, rüzgar sörfü, deniz paraşütü.
They have horseback riding and jet skiing.
At binme, jet ski binme falan hepsi var.
Shuffleboard, bingo, buffets, skydiving, jet skiing... the whole nine.
Shuffleboard *, bingo, açık büfe paraşütle atlama, jet-ski...
"Yeah, I can do that for you, Ruxin, but only if you go Jet Skiing with me."
"Birlikte Jet Skiye binersek yaparım, Ruxin."
- and more of a horrific jet skiing accident. Why are you guys going to a bris dressed like Venus and Jane Williams? - Oh.
Daha çok korkunç bir jet ski kazası denebilir.
We're not jet skiing.
Biz jet ski değiliz.
Jet skiing's for tools.
Aletler için jet ski.
- No boating, jet-skiing, windsurfing...
- Kürek, jet-ski, sörf...
I'm a pregnant banker jet-skiing towards 40, for God's sake!
Ben hızla kırkına yaklaşan hamile bir bankacıyım, Tanrı aşkına!
And it's like, you know, they're spiking volleyballs, jet-skiing, girls in bikinis and I'm standing there, "Maybe I'm putting too much ice in mine."
Bilirsiniz işte voleybol oynayanlar, jet-skii kullananlar, bikinili kızlar bense burada dikiliyorum, "Belki de ben biraz fazla buz koyuyorum"
I'm Jet-Skiing.
Jet Ski yapıyorum.
Oh, he's talkin about jet skiing.
- Jet ski diyor.
Speaking of jet skiing,
Doug'ın komik bir su kayağı hikâyesi vardır.
Mio Marito Silvio and I are in town for three months while I recover from a ridiculo jet-skiing accident off the coast of Mallorca.
Eşimle burada üç ay kalacağız. Majorca'da jet ski yaparken ayağımı sakatladım da.
Jet-skiing monks.
Jet Ski'li rahipler.
We're going Jet Skiing.
Jet ski'ye mi bineceğiz?
We gotta do something bro-dacious like jet-skiing, catfishing, or body surfing, or motorcycling, spelunking, or dunking and crunking!
Kankalara özgü bir şeyler yapmamız lazım jet ski yapmak, yayın balığı yakalamak gibi ya da aletsiz sörf yapmak, motor yarışı yapmak, mağara keşfetmek ya da smaç basmak, kafayı güzelleştirmek gibi!
Good-bye, snorkeling and Jet-Skiing and other things I never tried.
Hoşçakalın, şnorkelle yüzme ve Jet-Ski'ler ve daha deneyemediğim bir sürü şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]