Jingim traducir turco
79 traducción paralela
Jingim.
Jingim.
Prince Jingim is correct.
Prens Jingim doğru söylüyor.
Jingim... blood of my blood, will lead the assault on Wuchang.
Jingim, kanı kanımdan olan. Sen Wuchang'e yapılacak olan saldırıyı düzenleyeceksin.
Jingim... educated in Chinese ways.
Jingim, Çinli usulü ile eğitildi.
You are your mother's son, Jingim.
Sen annenin oğlusun, Jingim.
With respect to my cousin, Jingim... the Khan must now assert his dominion.
Kuzenim Jingim'e saygım sonsuz ancak bence Han şimdi hükmünü öne sürmeli.
Prince Jingim will stand proxy.
Prens Jingim vekaleten gidecek.
Jingim's instincts are correct.
Jingim'in sezgileri doğru.
Spare the Europa no thought, Jingim.
Ne olursa olsun Konseyin başında durmalısın, Jingim.
There are other ways to secure power, Prince Jingim.
Gücü elde etmenin başka yolları da vardır, Prens Jingim.
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command?
Efendim... Prens Jingim'in gönderilmesini önerebilir miyim? Böylece barış görüşmesinde hükümdar iradesinin temsilcisi olur.
Prince Jingim will oversee the conference.
Müzakereyi Prens Jingim yönetecek.
Heal the battle wounds of Wuchang, Jingim... as a diplomat making peace.
Diplomat olarak barışı sağlayıp, Wuchang'taki savaş yaralarını sar Jingim.
Let the yellow birds battle over their defeat while we celebrate the well - crafted victory of Prince Jingim.
Bırakalım da sarı kuşlar, hezimetleri üzerine tarışsınlar biz o sırada Prens Jingim'in, iyi hazırlanmış zaferini kutlayalım.
It is time to honor Jingim's Mongol triumph over the Chinese.
Jingim'in, Çinlilere karşı kazandığı Moğol zaferini şereflendirme zamanı.
Jingim's assault there was bloody.
Jingim'in oraya yaptığı saldırı kanlıydı.
And succeeded where my brother Jingim failed.
Ve kardeşim Jingim'in yapamadığını yaptı.
Prince Jingim's words are worthy of consideration.
Prens Jingim'in sözleri dikkate alınmaya değer.
Jingim believes the Song Chancellor will never himself appear on the field of battle.
Jingim, Song Şansölyesi'nin asla savaş alanına gelmeyeceğine inanıyor.
Jingim Khan has much to say on the subject of Marco Polo.
Jingim Han'ın, Marco Polo hakkında söyleyeceği şeyler varmış.
Jingim is my brother.
Jingim benim kardeşim.
I am to be Prince Jingim's wife.
Prens Jingim'in karısı olacağım.
Prince Jingim has fallen, Great Khan.
Prens Jingim düştü, Ulu Han.
Because you ride to Karakorum today with my son Jingim.
Çünkü bugün oğlum Jingim'le beraber Karakorum'a gideceksin.
One day, they may call you... "Jingim Khan."
Bir gün sana "Jingim Han" diye hitap edebilirler.
I found the Great Khan's brother to be a gracious host, as Prince Jingim reported.
Ulu Han'nın kardeşi tarafından çok güzel misafir edildim Prens Jingim'in rapor ettiği gibi.
My son, Jingim, just stated that they are ready to ride into battle.
Oğlum Jingim, az önce savaşa katılmak için hazır olduklarını beyan etti.
Many fell this evening, Jingim.
- Çoğu öldü Jingim.
With deference, Prince Jingim... that may not be true.
Saygısızlık etmek istemem Prens Jingim ama bu doğru olmayabilir.
Prince Jingim!
Prens Jingim!
Jingim as Khan...
Han olarak Jingim.
Jingim!
Jingim!
What of Jingim?
- Peki, Jingim?
- Are you aggrieved, Jingim?
- Üzgün müsün Jingim?
I await your command, Jingim Khan.
Emrinizi bekliyorum Jingim Han!
What did Jingim want of you?
- Jingim senden ne istiyormuş?
Why ask me, Jingim?
Neden bana soruyorsun Jingim?
And what would you do with it, Jingim?
Bununla ilgili ne yapacaksın Jingim?
What can be done has been done, Jingim.
Akacak kan damarda durmaz Jingim.
- But not guaranteed, Jingim.
- Ama bu kesin değil Jingim.
It is time for Jingim to take a new wife, I think.
Bence Jingim için yeni bir eş alma vakti geldi.
My thanks for your concern, Jingim.
Benim hakkımda endişelendiğin için teşekkür ederim Jingim.
Prince Jingim.
- Prens Jingim.
Please, Jingim, do not mar my final hours.
Lütfen Jingim, bari kalan son saatlerimi mahvetme.
And by this... I give this boy the name Jingim.
Ve bu yüzden bu çocuğa Jingim adını veriyorum.
Jingim, your attendants await you.
Jingim, davetlilerin seni bekliyor.
The Prince... Jingim has real affection in his heart for you.
Prens Jingim'in kalbinde sana karşı büyük bir sevgi var.
- Apologies, Jingim.
- Özür dilerim Jingim.
Correct, Jingim?
Değil mi, Jingim?
No sign of Jingim or Ahmad.
Ne Jingim'e ne de Ahmad'a dair bir işaret var.
Unless Kaidu has a death wish, he will surrender Jingim and Ahmad.
Kaidu eceline susamadıysa Jingim ve Ahmad'ı teslim eder.