Joes traducir turco
223 traducción paralela
All of us Holy Joes are switch-hitters.
Biz papaz erler, her tür dine açığız.
Vernon, go down the line and tell those trigger-happy Joes if they see a derrière in the canal, it's one of ours.
O çocuklar kaybederse bizde kaybederiz Vernon, hattın aşağısına git ve onlara tetikte olmalarını söyle - happy Joes
Don't any of you Joes talk English?
Hiçbiriniz İngilizce konuşmaz mı?
Right. Uh, hey, Norma, how about bringing us eight sloppy joes over here?
Hey Norma, bize şu sandviçlerden yedi tane yollar mısın?
He takes 10,000 Gl Joes,..... slaps some gills on'em, webs their feet, packages them in seaweed. Oh...
10,000 tene GI Joe alıyor onlara solungaç takıyor, parmaklarına da perde, sonra yosun gibi kâğıtlarla paketliyor.
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
Kobra Çekiçkafa herşeyi batırır!
- Sloppy joes.
- Sloppy joes.
I miss our walks. The way he cooked sloppy joes. Those zestful morning showers together.
Gezmelerimizi,... kıymalı sandviçlerini ve sabahları aldığımız duşları özledim.
He's almost 13, and he still plays with his G.I. Joes.
Nerdeyse 13 yaşında ve hala asker oyuncaklarıyla oynuyor.
I make tuna salad, sloppy joes, cinnamon toast, creamy corn casserole.
Ton balığı salatası, Islak hamburger yaparım. Tarçınlı tost, Mısır kremalı güveç.
After talking the substitute teacher in from the ledge I go to the cafeteria where I taught the kids how to kill roaches, rats and something they call "sloppy joes."
Ve sonra yardımcı öğretmenle cam arkasından konuştuktan sonra Kafeteryaya gittim. Orada çocuklara hamam böceği, fare ve sloopy joes dedikleri bir şeyi nasıl öldüreceklerini öğrettim
I made sloppy joes.
- Şapşal Amerikan askerleri yaptım.
( cackling ) Have some more Sloppy Joes.
Hadi biraz daha yemek alın çocuklar.
You know, regular Joes don't have, have babies at my age!
Sıradan adamların benim yaşımda bebekleri olmaz.
I made sloppy joes for dinner.
Yemeğe "Sloppy Joe's" yaptım.
Hey, your mom made sloppy joes.
Hey, Annen "sloppy joes" yapmış.
Mom hates sloppy joes.
Annem "sloppy joes" dan nefret eder.
In fact, all adults hate sloppy joes... but sometimes we make'em to cheer up a kid who's had a bad day.
Aslında tüm yetişkinler eder ama bazen kötü bir gün geçirmiş çocuklarını mutlu etmek için yaparlar.
Yeah, when those immigrants get deported... there'll be a lot more elbowroom for regular joes like you and me, Apu.
Evet, göçmenler kovulduktan sonra, senin ve benim gibi kişilere bir sürü yer kalacak.
He's gonna show us around and let you get a look at real all-American Joes doing what they do best.
Bize etrafı gezdirecek ve en iyi yaptıkları işin başındayken, bize gerçek Amerikalıları gösterecek.
That would £ £ Robert's home, sloppy Joes.
"Rob eve dönüyor! Müjdeler olsun!"
Meanwhile, somewhere below 14th Street... two ordinary joes were doing their own lonely late-night thing.
O sırada, 1 4. Cadde'de bir yerlerde iki sıradan insan, kendi geç vakitte görülecek işlerini hallediyordu.
Every year you make hardworking joes like my reporter friend here pay income taxes.
Her sene bu muhabir arkadaşım gibi çalışkan insanlara vergi ödetiyorsunuz.
Pork chops, sloppy joes, hot dogs and... pork chops!
Domuz pastırması, hamburger, sosisli ve... domuz pastırması!
Grow up, Eric. They're G.I. Joes.
Büyü Eric bunlar GI Joel.
Yeah, G.I. Joes with kung fu grip! What a bitch... aroonidooni.
Evet Kung-fu figürlü GI Joelar, tam bi kaltak... bir aşüfte
This all seems a little elaborate for sloppy joes.
Sırf hamburger için fazla ayrıntıya girdik sanki.
- Couple of regular Gl Joes.
- Birkaç ortalama asker.
We're just two regular Joes on our way to work. We will blend right in.
Biz işe giden sıradan iki adamız.
Listening to Cakija on guitar, you can hear Joe Pass, Django Reinhardt.
Cakija'yı gitarda dinlerken, duyduğun Joes Pass ve Django Reinhardt'tır.
Can I have dinner with these guys? They're having sloppy joes.
Kusura bakmayın çocuklar ama Frederick bu akşam yemeği ailesiyle yiyecek.
When we used to play G.I. Joes, he always wanted to give his a shower.
Eskiden oyun oynarken G.I Joe'larına duş aldırırdı.
Don't... touch the G.I. Joes.
Sakın... G.I. Joelarıma dokunma.
- Me too. - I gotta go count my G.I. Joes.
- Seçmelere kayıt yaptırmam gerekiyor.
- It's easy. - Sloppy Joes tomorrow.
- Kırk beş gün, dostum.
Turn around, Joes.
Geriye dön, Joes.
Let me talk to Starkman, and we will go to Jittery Joe's for coffee.
Starkman'a söyleyeyim, sonra Jittery Joes'ya kahve içmeye gideriz.
Hello, Joes.
Merhaba, Joe'lar.
It's not like you're ladling out sloppy joes or something.
Yarım yamalak yapılan yemek dağıtımı gibi değil.
It's just you and me Two regular joes
Sadece sen ve ben. The River Wild'la Altın Küre adayı ve sen dairemin dışındaki dürbünlü adam. İki sıradan dost.
Well, Shannon, you feel like telling me why those freaky joes were after you?
Peki, Shannon, bana o manyakların neden senin peşinde olduğunu söyleyebilecek misin?
The key is to grab life by the ho-Joes.
Sırrı, hayatın özünü yakalamak.
When I was a kid, I used to have GI Joes.
Çocukken oyuncak askerlerim vardı.
Hey, Murphy, think they'll let me borrow their G.I. Joes?
Hey Murphy, Sence G.I. Joe'larını ödünç verirler mi?
My G.I. Joes.
G.I. Joe'larım.
I mean, David is not like these other Joes you been kicking it with.
David, daha önce çıktığın o şapşallara hiç benzemiyor.
"Chris loves sloppy joes!" Yes, I'm married, and bored out of my fucking mind.
Eğer iyi bir ilişkiniz varsa, sıkıcı olmaması kaçınılmaz.
Why don't you go back to bad, and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant.
Tamam, neden yatağa dönmüyorsun. Ben de dersten sonra yanına kıvrılırım. Ama bu sefer yatağı GI Joe'lardan temizle, çünkü geçen sefer olan şey pek hoş değildi.
On Fridays... the sloppy joes are your best bet.
Cumaları Özensiz Joe en iyi tercihin olur.
- Who's out there?
Joes eğer kanalda birini görürsen, o bizdendir.
SLOPPY JOES OKAY?
Sloppy Joe iyi midir?