Judaea traducir turco
26 traducción paralela
" Like the snows that lie on the mountains of Judaea
"Judaea dağında yatan karlar kadar." ( kudüs yakınlarında bir dağ )
" to the city of Nazareth, to Judaea...
" Judaea'ya...
In AD 66, the biggest rebellion ever against the power of Rome broke out in the remote province of Judaea.
MS 66'da, Roma'nın gücüne karşı o güne kadarki en büyük ayaklanma Judaea bölgesinde patlak verdi.
The rebellion began because of the Roman Governor of Judaea, what's now modern day Israel.
İsyan, Judaea'nın Romalı valisi yüzünden, bugün İsrail'in bulundugu yerde başladı.
The Romans were driven out of Judaea.
Romalılar Judaea'dan püskürtüldüler.
- It's the revolt in Judaea.
- Judaea'daki isyan.
- Judaea?
- Judaea?
Who gives a damn about Judaea?
Judaea'yı kim takar?
Well, he wants you to take command in Judaea.
Şey, Judaea'da kontrolü almanı istiyor.
Right, gentlemen, Judaea.
Evet, beyler, Judaea.
Then starting with Galilee in the north, we send hell into Judaea.
Sonra kuzeyde Galilee ile başlayıp, Judaea'yı cehenneme yollayacagız.
Judaea is Roman!
Judaea, Roma'nın!
All the while, Vespasian stayed outside the fray, in Judaea.
Bütün bunlar olurken, Vespasian bu çekişmenin dışındaydı, Judaea'da.
I won't always be a garrison commander any more than Pontius Pilate will always be the Governor of Judaea.
Nasıl Pontius Pilatus her zaman Yahudiye'nin valisi olarak kalmayacaksa, ben de garnizon komutanı kalmayacağım.
I hope to prevail on Tiberius to grant Octavius Messala the governorship of Judaea.
Octavius Messala'nın Yahudiye valiliğine getirilmesi konusunda Tiberius'ı ikna etmeyi umuyorum.
Emperor, my sources report that Pontius Pilate is inept, incompetent, and corrupt, and that Judaea, were it administered properly, would contribute five times the sum you presently receive from its taxes.
İmparator, Pontius Pilatus yetersiz, beceriksiz ve yozlaşmış, oysa Yahudiye düzgün bir şekilde yönetilse şu anda oradan elde edilen vergilerin beş katı vergi alabiliriz.
Rome has taken direct control of Jerusalem and Judaea.
Roma, Kudüs ve Yehuda'nın kontrolünü tamamen ele geçirmişti.
Welcome to Judaea.
Yehuda'ya hoş geldin.
Pilate is charged with keeping peace in Judaea.
Pilatus, Yahudiye bölgesini barış içinde tutmakla yükümlü.
We preach your word throughout Judaea.
Senin Sözünü Yahudiye'den itibaren vaaz ediyoruz.
For 30 years, the Roman Empire of Tiberius Caesar has ruled the wasteland of Judaea and its people.
Tiberius Sezar hükümdarlığındaki Roma İmparatorluğu, 30 yıldır Yahudiye'nin çorak topraklarını ve halkını yönetmekte.
Every hothead and holy fool in Judaea was here, stirring the pot.
Yahudiye'de ne kadar fevri ve dinci sersem varsa gelmiş, huzursuzluk çıkarıyordu.
Peace in Jerusalem, peace in Judaea.
Kudüs'te huzur, Yahudiye'de huzur.
You will be my witnesses in Jerusalem and all Judaea and Samaria and to the ends of the earth.
Kudüs'te, Yahudiye'de, Samiriye'de ve dünyanın en ücra köşelerinde benim şahitlerim olacaksınız.
Within months, he seizes control of major territories in the eastern Roman Empire. And with support from leaders in Egypt, Syria, Judaea, and Arabia, he makes the ultimate move for the throne.
Birkaç ay içinde Doğu Roma İmparatorluğu içindeki büyük bölgelerin kontrolünü ele geçirir ve Mısır, Suriye, Judea ve Arabistan'daki liderlerin desteğiyle
Three in Syria, two in Judaea, one in Arabia, and one in Egypt.
Suriye'de üç, Judea'da iki, Arabistan'da bir, Mısır'da bir.