English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ J ] / Just the three of us

Just the three of us traducir turco

358 traducción paralela
There were just the three of us in the cabin.
Yanında bir hemşire vardı. Kulübede sadece üçümüzdük.
Yes, just the three of us.
Evet, sadece üçümüz!
It wouldn't be disrespectful to Jessie for just the three of us to have a quiet Christmas Eve.
Sadece üçümüzün sakin bir Noel arefesi geçirmesi Jessi'ye saygısızlık olmaz.
He told me we'd make a new start somewhere, just the three of us.
Yeni bir yerde yeni bir başlangıç yapabileceğimizi söyledi. Sadece üçümüz.
FOR THE RECORD, COREY, THERE'S JUST THE THREE OF US NOW,
En büyük problemin hayatta kalmak olacak. Üçümüzün de.
- I was just hoping maybe I could meet him and we could have a nice talk just the three of us.
- Sadece umut ediyordum, belki... Onunla tanışabilir ve güzelce sohbet edebiliriz, sadece üçümüz.
- Oh, just the three of us.
- Sadece üçümüz olacağız.
To have a sessión, just the three of us.
- Sadece üçümüzün olduğu... -... bir seans.
Yes, there were just the three of us.
Evet, o anda üçümüz vardık.
I wish we could be together again, just the three of us.
Keşke yeniden birlikte olabilseydik. Sadece üçümüz.
Just the three of us. Three good friends.
Sadece üçümüz, üç iyi arkadaş.
- Very well, just the three of us.
- Çok güzel, sadece üçümüz olacağız.
Just the three of us.
Sadece üçümüz.
A quiet supper, just the three of us.
Üçümüz baş başa sakin bir yemek yeriz.
There's too much food now there's just the three of us.
Sadece üç kişi kaldık, bir sürü yiyeceğimiz var artık.
Just the three of us.
Burada sadece üçümüz varız.
So there's just the three of us.
Demek sadece üçümüzüz.
Just the three of us.
Sadece üçümüzüz.
I GUESS IT'S JUST THE THREE OF US.
Sanırım o zaman sadece üç kişiyiz.
Boy, it'd be great to get together again, just the three of us.
Yeniden birlikte olmamız güzel olurdu.
I thought I'd make it just the three of us.
Yalnız üçümüz olalım dedim.
- Yeah, just the three of us.
- Evet, sadece üçümüz. - İnekler!
- No one, just the three of us.
- Hiç kimse, sadece üçümüz.
Maybe... maybe you and I should live in New York. Just the three of us.
Belki de... belki de siz ve ben, üçümüz New York'ta yaşayabiliriz.
It's just the three of us now.
Artık sadece üçümüz varız.
You said it was just the three of us.
Sadece üçümüz olacağız demiştin.
Just the three of us.
Yalnızca üçümüz.
Just the three of us, you can't loose.
Üçümüz, zarar etmemiz mümkün değil.
No, it was just the three of us.
Hayır, sadece üçümüz vardık.
We'll be fine, just the three of us, Richard.
Halledeceğiz, üçümüz yeteriz, Richard.
Just a few weeks ago we drank to the three of us.
Birkaç hafta önce de üçümüzün şerefine içmiştik.
I just want us to work in peace as husband and wife and for the three of us to live happily together.
Sadece karı-koca olarak huzur içinde çalışmayı ve üçümüzün bir arada mutlu bir hayat sürmemizi istiyorum.
We were just speaking of the time the three of us met in the desert.
Biz üçümüzün, çölde tanıştığı zamandan söz ediyorduk.
Well, son, I just wanted the three of us to sort of talk things over.
Bak, evlat. Ben, üçümüzün bir araya gelip konuşması gerektiğini düşündüm.
From now on it's just going to be the three of us you and me and the lord.
Oh, çok mutluyum. Bundan böyle sadece üçümüz olacağız. - Sen, ben ve lort.
Just the two of us for about three weeks.
Üç hafta boyunca sadece ikimiz olacağız.
There's just the three of us.
Sadece üç kişiyiz.
Just for the three of us.
Tam üçümüz için.
We're fresh out of jail, the three of us, and I don't know, you tell that to people and they just turn a deaf ear on ya.
Biz üçümüz hapisten yeni çıktık ve bilmem ki, bunu insanlara söyler söylemez hemen sırtlarını dönüyorlar.
I guess that just leaves the three of us.
Görünüşe bakılırsa üçümüz kaldık.
So I thought it might be appropriate for us tonight, as I say, to have just a moment of silence for the forty-three elderly, mentally retarded Bolivian senior citizen volleyball fans who went [whistling sound] Off a God damn roller coaster into the God damn funhouse.
O yüzden bu akşam bir dakikalık saygı duruşuyla o 43 zekâ özürlü voleybol taraftarı o rollercoasterdan uçuşa geçip lunaparka çakılan Bolivyalı ihtiyarları anmamızın uygun olacağını düşündüm.
just the three of us.
- Üçümüz birlikte çıkarız.
We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers.
üç ABD kruvazörünün battığı haberi onaylandı.
I just want to stay with you, the three of us together.
Ben sizinle kalmak istiyorum, sadece üçümüz.
We'll just, uh stick to the original plan and, um tomorrow afternoon this time, three of us are going to be sitting pretty.
Biz sadece ana planımıza sadık kalalım. Yarın öğlen bu saatlerde üçümüz de zengin olacağız.
But as far as the three of us go, let's just be friends.
Ama üçümüz olduğumuz sürece sadece arkadaş olacağız.
We are going to show you just what... life is like for the three of us here... in the vast expanse of outer space.
Uzayın sonsuz boşluğunda üçümüzün hayatı nasıl geçiyor sizlere göstermeye çalışacağız.
The three of us were just fine.
Üçümüze de bir şey olmamıştı.
I guess that just leaves the three of us.
Sanırım üçümüz kaldık.
It's okay. In a surprise announcement, Deputy Warden Marvin Heinrich... here at Men's State Corrections informed us just moments ago that the execution... of Cindy Liggett scheduled for 12.00 midnight six minutes ago... was abruptly cancelled three minutes before it was to have been carried out.
Müdür Yardımcısı Marvin'in Henrich'in bildirdiğine göre sürpriz bir gelişme yaşanmış ve Cindy Liggett'in infazı idama 3 dakika kala iptal edilmiş.
So, I guess it'II just be the three of us.
Sanırım sadece üçümüz olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]