Karev traducir turco
1,054 traducción paralela
Seriously, Karev.
Gerçekten, Karev.
Karev?
Karev?
O'Malley!
O'Malley! Karev!
Karev! Here you are!
İşte buradasınız!
- Gold star for Dr. Karev.
- Dr. Karev için altın yıldız.
Now, unlike Dr. Karev, kindness and compassion aren't very high on her list of priorities, but a little bone-saw action, well, maybe that will earn me some respect.
Şimdi, Dr. Karev'in aksine, şefkat ve merhamet, onun öncelikler listesinde ilk sıralarda değil, ama küçük bir kemik kesme olayı, belki bana biraz saygı duymasını sağlayabilir.
- Hey, uh, Karev just called me a nurse.
- Hey, ah, Karev bana hemşire dedi.
Dr. Karev will explain the hyperbaric chamber.
Dr. Karev size basınç odasını açıklayacak.
Dr. Karev?
Dr. Karev?
Yang, Karev, Grey, stay here and wait for the incoming case.
Yang, Karev, Grey, burada kalın ve gelecek hastaları bekleyin.
- I am in surgery, Karev.
- Ameliyattayım
- Oh, Karev...
- Oh, Karev...
Karev, can I talk to you for a second?
Karev, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Karev, get the translator up here.
Karev, buraya bir çevirmen getir.
Let's keep our eyes on the prize, Karev.
Gözlerimizi ödülden ayırmayalım, Karev.
Dr. Karev, how do I begin the esophagomyotomy?
Dr. Karev, özofagusu tamir etme işlemine nasıl başlayacağım?
[Chuckles] You've been doing your homework, Karev.
Ev ödevine iyi çalışmışsın Karev.
Don't you think that's a little insensitive?
Biraz duyarlı olmaya çalışamaz mısın Dr. Karev?
Bedside manner is part of the job, Karev.
Hastalara iyi davranmak işinin bir parçası Karev.
Dr. Karev.
Dr. Karev.
- Dr. Karev...
- Dr. Karev...
Karev.
Karev.
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country.
Dr. Karev, belki tahtada, adım jinekoloji ile birlikte geçiyor olabilir, ama aynı zamanda, anne-cenin tıbbı ve tıbbi genetik konularında akademisyenliğim var. Ve bu ülkenin en ünlü neonatal cerrahlarından biriyim.
- Dr. Karev was just leaving.
- Dr. Karev gitmek üzereydi.
- How's the sponge count, Dr. Karev?
Tampon işi nasıl gidiyor Dr. Karev?
Can you hand me the Bovie, Dr. Karev?
Aleti bana verir misin, Dr. Karev?
Give me the Bovie, Dr. Karev.
Aleti ver Dr. Karev.
Richard, we have to talk about Alex Karev.
Richard, Alex Karev hakkında konuşmak zorundayız.
You've got a bigger problem today than Alex Karev.
Bugün Alex Karev'den daha büyük bir problemin var.
- Don't get me started about Alex Karev.
- Alex Karev'den bahsetmek bile istemiyorum.
Karev, get the husband to the OR for surgery.
Karev, kocayı ameliyat için, ameliyathaneye götür.
Dr. Karev, there you are.
Dr. Karev, işte buradasın.
Karev, go find your patient.
Karev, git ve hastanı bul.
Karev, page Shepherd, Burke, Montgomery-Shepherd, the Chief and every surgeon with an available hand and get an OR opened.
Karev, Shepherd'a, Burke'e, Montgomery-Shepherd'a ve şefe çağrı bırak. Uygun durumda olan her cerrahı çağır ve bir ameliyathane ayarla.
- Karev, sit down.
- Karev, otur.
- Karev!
- Karev!
Minutes not seconds, Karev.
Saniyeler değil, dakikalar Karev.
Do not let me down, Karev.
Beni aşağı getirme Karev.
Good work, Karev.
İyi iş Karev.
Oh, forget it, Karev.
Ah, unut bunu Karev.
- Let's go, Karev.
- Gidelim Karev.
Dr. Hahn here graduated second in our class at Johns Hopkins, Dr. Karev.
Dr. Hahn, Johns Hopkins'daki sınıfımızdan ikincilikle mezun oldu Dr. Karev.
Karev, take over compressions!
Karev, kalp masajına başla!
No, Karev, we cannot use it.
Hayır, Karev, onu kullanamayız.
[Karev] Dr. Burke?
Dr. Burke?
Karev, get UNOS on the phone now.
Karev, UNOS ile hemen telefon görüşmesi ayarla.
- Have you seen Dr. Karev?
- Dr. Karev'i gördün mü?
He's not rewarding Karev, he's punishing me.
Ödül vereceği yerde Karev, beni cezalandırıyor.
Can't stop now, Karev.
Şimdi duramam Karev.
O'malley and karev, get 500 balloons in silver and white and a hundred in black.
O'malley ve karev, gümüş ve beyaz 500 balon alın, 100 tane de siyah.
Dr. Karev, uh, Mrs. Niles is scheduled for a mastectomy tomorrow.
Dr. Karev, Mrs Niles yarın göğüs alınma ameliyatına girecek.