English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ K ] / Katharina

Katharina traducir turco

219 traducción paralela
Now, daughter Katharina?
Sevgili kızım Catherine!
If either of you two love Katharina... leave shall you have to court her at your pleasure.
Ama ikinizden biri Katharina'yı seviyorsa, Dilediği gibi kur yapmasana izin veririm.
Help Katharina to a husband... and we help Bianca to become a wife.
Katharina'nın koca bulmasını sağlarsak Bianca'nın evlenmesini sağlarız.
Her name is Katharina Minola.
Kızın adı da... Katharina Minola.
Now, Petruchio... if I do...
Bak, Petruchio. Eğer senin Katharina ile... evlenmene yardım edersem, Senden bir yardım isterim :
Katharina!
Katharina!
Bianca!
Katharina!
Daughter Katharina, I pray you!
Kızım Katharina, rica ediyorum!
Pray, have you not a daughter called Katharina, fair and virtuous?
Güzel ve terbiyeli bir kızınız var ; Katharina diye, değil mi etendim?
I have a daughter, sir, called Katharine.
Evet bayım, Katharina diye bir kızım var.
They call me Katharine that do talk of me.
Benden söz edenler Katharina derler bana.
My 20,000 crowns!
- Katharina! - Yirmi bin altınım.
Daughter!
Katharina! Kızım!
Oh, my sweet Katharina.
Ah dünya tatlısı Katharina.
Now must the world point at poor Katharina and say...
Dünya alem Katharina'yı gösterip, diyecek ki...
Petruchio, wilt thou take Katharina... to be thy lawful wedded wife?
Petruchio, Katharina'yı nikahlı karın olarak eşliğe kabul ediyor musun?
Petruchio, wilt thou take Katharina to be thy lawful wedded wife?
Katharina'yı nikahlı karın olarak eşliğe kabul ediyor musun?
Katharina, wilt thou take Petruchio... to be thy lawful wedded husband?
Katharina, Petruchio'yı nikahlı kocan olarak eşliğe kabul ediyor musun?
And so it shall be so for Katharine.
Sen adı ne diyorsan Katharina için de öyledir.
THE LOST HONOUR OF KATHARINA BLUM
KATHARINA BLUM'UN ÇİĞNENEN ONURU
Hello, Katharina?
Alo, Katharina?
Blum, Katharina, address still unknown.
Katharina Blum. Adresi bilinmiyor.
Woltersheim, Else and Blum, Katharina. Thank you, doctor.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Her daughter Katharina... she has no other relatives?
Kızı Katharina... başka akrabası yok mu?
There's a younger brother, Kurt. He is in jail.
Katharina'nın bir erkek kardeşi var, Kurtchen.
And Katharina Blum - was she a whore?
Peki, Katharina Blum fahişe miydi?
We're here on account of Katharina.
Katharina için geldik.
Katharina Blum has been arrested in that action against anarchists.
Katharina Blum, anarşistlere karşı yapılan temizlik operasyonunda tutuklandı.
Katharina arrested? Impossible.
Katharina tutuklandı mı?
Katharina is a very bright, sensible girl.
Katharina son derece zeki, soğukkanlı bir kızdır.
Your name is Katharina?
Adın Katharina mı?
Yes, this is Katharina Blum.
Evet, ben Katharina Blum.
'Katharina is ice-cold and calculating, and I hold her capable of committing a crime. "'
"Katharina, buz gibi, içten pazarlıklı..." "... suç işlemeye tümüyle yatkın biri. "
She doesn't take this garbage seriously!
Katharina bu zırvayı ciddiye almaz!
She's laying herself open to prosecution.
Katharina kendisini takibe maruz bırakıyor.
I'm not blaming you, my dear.
Seni suçlamıyorum, sevgili Katharina'm.
Katharina! I thank you for coming.
Katharina, geldiğin için teşekkür ederim.
I understand and admire you, Katharina.
Seni anlıyorum ve hayranlık duyuyorum, Katharina.
I'd like to thank you, Katharina.
Sana teşekkür etmek istedim, Katharina.
Of all people, no one knows Katharina's character better.
Katharina'yı başka kimse daha iyi tanıyamaz.
Here comes Katharina Blum with her aunt, Mrs. Woltersheim, into the Police building.
İşte, Katharina Blum ve teyzesi Bayan Woltersheim emniyete gidiyorlar.
We realize you must investigate Katharina's role, but...
Katharina'nın rolünü soruşturmanız gerekiyor, bunun farkındayız, ama...
I've known Katharina since she was born.
Katharina'yı doğduğundan beri tanırım.
Is Katharina Blum's gentleman friend - let's leave aside whether there's one or many of them - among your guests, too?
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
By "bad taste", I don't mean Katharina, but the visitor.
Tatsızdan kastım, Katharina değil, ziyaretçi.
Since Katharina didn't say, I won't either.
Katharina söylemediğine göre, ben de söylemem.
Did you know that, over the past few years, your Katharina has travelled over 50.000 miles all over Germany, destination unknown?
Peki, sizin Katharina'nızın beş yıldan fazla süredir bütün Almanya'da, meçhul yerlere, 80 bin kilometreden fazla seyahat ettiğinden haberiniz var mıydı?
Here, for instance, they just mention a "Katharina B.".
Örneğin bu kupürde yalnızca bir "Katharina B." den söz ediyorlar.
Please!
Katharina! Lütfen!
- My cousin, Katharina Blum.
Kuzenim, Katharina Blum.
- Katharina.
- Katharina'yı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]