Kato traducir turco
393 traducción paralela
Schichiroji DAISUKE KATO
- KAMATARI FUJIWARA Schichiroji - DAISUKE KATO
DAISUKE KATO
DAISUKE KATO
TAKESHI KATO KAMATARI FUJIWARA
TAKESHI KATO KAMATARI FUJIWARA
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
Kato klanının eski hizmetlilerinden birisi şimdi Nihonbashi'de yaşıyor ve tefecilik yapıyor.
Well, Kato, I am back on the case.
Evet, Kato, göreve geri döndüm.
By the way, Kato, that was a very good workout today.
Bu arada, Kato, bugünkü idman çok iyiydi.
Kato, you fool.
Kato, seni sersem!
Kato, what are you doing?
İn! Şimdi olmaz diyorum!
Kato.
Kato!
Well, Kato, I'm back on the case.
Evet, Kato! Yine görevdeyim.
I am ashamed of myself, Kato.
Kendimden utanıyorum, Kato.
Kato, unpack my things and lay out my new blue suit.
Kato, eşyalarımı boşaltıp, yeni mavi takımımı hazırla.
Kato!
Kato!
Don't worry, my darling. It's only Kato.
Merak etme, sevgilim.
It's only Kato.
Bu, Kato. Bu, Kato.
GO KATO
GO KATO
TAKESHI KATO, SHIGERU AMACHI
TAKESHI KATO, SHIGERU AMACHI
CHIKAKO MIYAGI, TAKESHI KATO
CHIKAKO MIYAGI, TAKESHI KATO.
YOKO TSUKASA GO KATO
YOKO TSUKASA GO KATO
OKIYAMA Kazuko, MATSUI Yasuko, KATO Yoshi, KOMATSU Hosei
OKIYAMA Kazuko, MATSUI Yasuko, KATO Yoshi, KOMATSU Hosei
Mikio Narita Yoshi Kato Tatsuro Endo
Mikio Narita Yoshi Kato Tatsuro Endo
On the 18th, Lord Daigaku was summoned by Lord Kato and was told that the request to inherit the family name was denied.
Efendi Daigaku, ayın 18'inde, Efendi Kato tarafından çağırıldı. Ve kendisine aile adını tevarüs etme isteğinin reddedildiği söylendi.
music HACHIRO kai asst director FUMIHIKO KATO
Müzik HACHIRO KAl Yardımcı Yönetmen FUMIHIKO KATO
Let's say my name is Kato.
Diyelim ki, adım Kato.
It's me, Kate.
Benim, Kato.
Finally you woke up, Mr Kato.
En nihayet uyandın Bay Kato.
Mr Kato, I will implant a new memory.
Bay Kato, size yeni bir hafıza yükleyeceğim.
Mr Kato, I will now enter new data.
Bay Kato, şimdi yeni veri girişi yapacağım.
- kato is oriental.
- Kato bir doğulu.
kato!
- Kato
- good work, kato.
- İyi iş, Kato!
you're kato, and over here... kato has a small but loyal following.
Kato'nun küçük fakat sadık bir hayran topluluğu var Bunun üzerine birşeyler yapabiliriz.
when I hear kato is in town, I consider it a good omen.
Kato'nun kasabada olduğunu duyduğumda, Bunu iyi bir alamet olarak değerlendirdim - Aileme geri dönmeliyim.
that you got the job on the'Green Hornet', where you played Kato, the chauffeur mainly because you were the only Chinese-looking guy who could pronounce the name of the leading character,'Britt Reid'!
Bir çok aktörü tanıdı ama ben Green Hornet'teki işini almanı merak ettim... Senin Kato'yu oynadığın yerde, aslında şöför olarak.. .. çünkü sen sadece Çinli görünümlü biriydin..
Aizawa, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
Aizava, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
Mr. Chan Lap Ming from the security company, please come out.
Kato Güvenlik'ten Bay Wells burada mıydı?
"l foresee a romantic affair between superstar Madonna and superwitness Kato Kaelin."
Süper-star Madonna ve süper-şahit Kato Kaelin arasında bir ilişki olacağını görüyorum.
TOSHI KATO
TOSHI KATO
Executive Producer HIROYUKI KATO
Executive Producer HI ROYUKI KATO
The F. Lee Bailey bar goes here and the Kato Kaelin lounge goes over there.
Lee Bailey Bar, bu tarafa. Ve Kato Kaylan Salonu bu tarafta olacak.
If they were still here, I'd break them off like Kato!
Buralarda olsaydılar onları Kato gibi parçalardım!
Mr. Kato!
Bay Kato!
kato!
Kato!
Back off, Kato.
Geri çekil, Kato.
Jill went out to L.A. and got one of those scandal agents that handle... like Joey Buttafuoco, Kato Kaelin and Gennifer Flowers- -
Jill Los Angeles'e gitti ve kendine Joey Buttafuoco, Kato Kaelin ve... Jennifer Flowers gibilerine çalışan o skandal artist ajanlarından birini buldu...
Kato, give me the salt. - I can't.
Sana o tuzu ver dedim.
Kato, you fool!
Kato, seni sersem!
good work, kato!
İyi iş, Kato!
- I'm on the level.
Sen Kato'sun ve buradasın...
It's called the kato show. did you know that?
Bunu biliyormuydun?
Actually, Kato, that's exactly what it means.
Aslında yapar.