English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ K ] / Keep your head on a swivel

Keep your head on a swivel traducir turco

24 traducción paralela
Keep your head on a swivel!
Etrafı kollasana!
Hit the streets and keep your head on a swivel.
Sokaklara inin ve tetikte olun.
Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel.
Dikkat çekme, dışarıda dolaşma dönmeye hazır ol.
Gun crews, keep your head on a swivel.
Topçular, gözünüzü sahadan ayırmayın.
So keep your head on a swivel, especially in the vertical.
Çok dikkatli olun, özellikle yükselirken.
Keep your head on a swivel, okay?
Kendine dikkat et, tamam mı?
Maguire, you tell Charlie, keep your head on a swivel.
Maguire, Charlie'ye söyle etrafını kollasın.
Stay by me and keep your head on a swivel.
Yanımda kal ve gözünü açık tut.
Keep your head on a swivel, then.
Dikkatli olsan iyi olur o zaman.
So watch your corners, keep your head on a swivel.
Köselere dikkat edin, Kafanizi gereksiz yere disari cikarmayin.
And you keep your head on a swivel.
Sen de gözünü açık tut.
Keep your head on a swivel, teams of two, no wandering off.
Uyanık olun, iki kişilik ekipler halinde durun ve fazla uzaklaşmayın.
Your job, keep your head on a swivel, out-monster the monster, and get home at the end of the night.
Senin işin gözünü dört açıp canavarı alt etmek ve gece evine dönebilmek.
Keep your head on a swivel while you're at it.
Yardım ederken kendine çok dikkat et.
Keep your head on a swivel for an IED.
Orada bir sürü patlayıcı olacak, gözünü dört aç.
You gotta keep your head on a swivel'cause down there, trust me, you can run into anything.
Aşağıda gözünü dört açmalısın güven bana, orada her şey olabilir.
Yeah, just keep your head on a swivel.
Evet. Sen dikkatini ver yeter.
Area has been cleared. But keep your head on a swivel, boys.
Alan temizlendi ama tedbirli olun.
Keep your head on a swivel.
Gözlerini dört aç.
The important thing is to keep your eyes peeled, your head on a swivel, and mind your six.
İş yapıyoruz. En önemli şey gözünü açık kafanı radar pozisyonunda, akılını selim tutmak.
Keep your eyes open, your head on a swivel.
Çok dikkatli olun.
You keep a gun within reach, your head on a swivel, and the only time I seen pistols plated in silver was on man tangled with Mexicans.
Silahın elinin altında, kafan karışık ve gümüş kaplı tabancaları da sadece Meksikalılara bulaşmışlarda gördüm.
But as long as he's around, keep your head on a swivel, all right? Let's be out.
Hadi gidelim.
Your guess is as good as mine. Just keep your eyes open, head on a swivel.
Aynı fikirdeyim, gözünüzü dört açın, görüntü falan da vermeyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]