Kemal traducir turco
442 traducción paralela
No crime there.
Asayiş ber kemal.
Kamel, you should get out too. We weren't destined to finish our sentences together.
Kemal abi, senin de çıkman gerekirdi ama ne yapalım ki bu mahpusluğu beraber bitirmek kısmet değilmiş.
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Kemal Atatürk'ün Abdül adlı koca bir hayvan koleksiyonu vardı.
Kemal Ataturk : The Man by E.W. Swanton with a foreword by Paul Anka.
Kemal Atatürk, yazan E.W. Swanton önsöz Paul Anka.
Apparently the peasants and their leader Mustafa.
Mustafa Kemal'le birlikte.
Kemal attempt to overthrow the government.
Rejime karşı savaşıyor.
The people of Kemal.
Halk ve Mustafa Kemal.
Does he support those who lose?
Ya Kemal'le çalışsan?
These followers of Mustafa Kemal are nasty people.
Mustafa Kemal'in taraftarları saldırı da bulunabiliyor.
Mustafa Kemal broke the line of our Greek allies in Afyon.
Muzaffer Haya'nın ordusu müttefikimiz olan Yunan ordusunu Afyondan kışkırttı.
The followers of Mustafa Kemal has control over much of the country But you would still be able to come to Smyrna.
Her ne kadar Mustafa Kemal ve taraftarları ülkenin birçok bölgesini kuşatmış olsalar dahi iyi silahlanmış bir birlik onlara karşı koyabilir.
If troops Mustafa Kemal get here before the reinforcements. If it gets on your hands. What will be fate of the empire.
Mustafa Kemal birkaç güne kadar burada olursa ve şu belgeler onun eline geçerse sonumuzun ne olacağını biliyor musun?
And even for Mustafa Kemal be interested in this train.
Mustafa Kemal bile bu treni benden geri alamaz.
Mustafa Kemal had no interest in his beautiful train.
Mustafa Kemal bu işe ne diyecektir.
The Kemal followers are poor peasants.
Örneğin Kemal'in yandaşları.
The Ottoman Empire is dying and does not want to share their luck with Mustafa Kemal.
Bay Dyer Osmanlı imparatorluğunun son günleri Mustafa Kemal ile macera peşinde koşmak istemiyorum.
No wonder Kemal had much interest in robbing this train.
Mustafa Kemal'in trene ilgisi bu yüzden.
Imagine what will happen when the troops of Mustafa Kemal get here.
Mustafa Kemal'in ordusu bu önüne gelene ateş ediyorlar.
Gentlemen, Mustafa Kemal awaits you.
Beyler, Mustafa Kemal sizleri bekliyor
Hafize, what is Kemal's photo doing here?
Hafize, Kemal'in resmi ne arıyor burada?
Kemal teacher passed away.
Kemal hoca sizlere ömür.
Lieutenant, this is His Majesty, King Ahmed Kamal of Suari.
Komiser, majesteleri Suari Kralı Ahmed Kemal.
At 10 : 00 tomorrow morning, our King Ahmed Kamal leaves for our capital in Suari.
Yarın sabah saat 10 : 00'da, Kralımız Ahmed Kemal başkentimize doğru yola çıkıyor.
I am Colonel Kemal.
Ben Albay Kemal'im.
How about Mother Kemal?
Ya da Kemal, onu duydun mu?
As soon as they got in, they went right to Mother Kemal's.
Ve gelir gelmez, Cité Bergere'e Kemal'in yanına gittiler.
The Turks all work for Selim Bay and Mother Kemal works for Meccacci.
- Türkler Selim Bey için çalıyorlar. Ve Kemal de, Meccacci için çalışıyor.
That's the report on Mother Kemal?
Bu Kemal hakkındaki rapor mu?
When Martin Luther nailed his protest up to the church door in 1517 he may not have realized the full significance of what he was doing but 400 years later, thanks to him I can wear whatever I want on my John Thomas.
Martin Luther, 1517'de kilisenin kapısına itiraz bildirisini çakarken... yaptığının anlam ve önemini o gün fark etmemiş olabilir. Ama 400 yıl sonra, Tanrı ondan razı olsun... benim Namı Kemal'in üstüne istediğim şeyi geçirebilirim.
" So three cheers for your Willy or John Thomas
" Selamlar olsun Namı Kemal'e ve Küçük Turgut'a
- Asah! - Kamal!
Kemal!
Actor Kemal still owes me a month's rent.
Bak, Artist Kemal Bey hâlâ bir aylık parayı ödemedi, canım.
Come on uncle Kemal have some water or something.
Ya Kemal Amca, bir su iç ya.
My dear Kemal Bey. It's been three months.
- Canım Kemal Bey, üç ay oldu canım.
Back in jail, we knew two Kemals, Mustafa Kemal and Dodo Kemal.
Biz hapisteyken iki tane Kemal tanırdık. Biri "Mustafa Kemal" öteki "Dodo Kemal".
Dodo Kemal was a very young convict.
Dodo Kemal çocuk yaşta bir mahkumdu.
After years of this, he did receive his pardon and was freed. A week later, he had murdered someone and was back in jail.
Yıllarca af haberi aradı, sonunda bir aftan yararlanarak dışarı çıktı bir hafta sonra birisini öldürüp tekrar hapise düştü Dodo Kemal.
This dog took Sari Kemal to construction sites many times.
- Şu it var ya şu, Sarı Kemal inşaatlara çok bıraktı bunu.
Hrustanovic Kemal!
Hrustanovic Kemal!
* Before * * And laughed before *
Kemal Cellat
Nick Norris
Kemal
In 1921, together with Mustafa Kemal, he dreamt of bringing back Turkey to its old boundaries.
Mustafa Kemal ile birlikte
We have to stay loyal to Kemal!
Mustafa Kemal'e sadık kalmamız lazım!
With Kemal the chaos will come, and the end of the traditions.
Kemal ile kargaşa olacak, gelenekler son bulacak
He didn't forget that the Russians preferred Kemal to him.
- O bir romantik. Rusların Kemal'i ona tercih etmlerini hazmedemedi.
General Mustafa Kemal, Turkey's future leader, warned that this was a recipe for national disaster.
Türkiye'nin gelecekteki lideri, General Mustafa Kemal ulusal felaket için çözüm yolunu söylemişti.
*
Erken Baskı - 2x08 Yürüyüş Vakti Çeviri : Kemal Cellat
Oh, boy.
Kemal Cellat
* *
Engin Alkın Kemal Cellat
♪ ♪
Kemal Cellat Berkin Üstünyıldız
Look, Chaka!
Bak, Chaka! Kemal!