Kingsman traducir turco
45 traducción paralela
I have a lunch with Sonny Kingsman today.
Bugün Sunny Kingsman'la öğle yemeği yiyeceğim.
Exactly what Pastor Kingsman said... you take a...
Tam da Papaz Kingsman'ın dediği gibi... bir...
Well, Pastor Kingsman asked me to keep an eye out for you, make sure you're okay.
Şey, Papaz Kingsman size göz kulak olmamı istemişti iyi olduğunuzdan emin olmak için.
- Pastor Kingsman.
- Papaz Kingsman.
- Hey, girls, Christopher, please say hello to Pastor Kingsman.
- Hey, kızlar, Christopher lütfen Papaz Kingsman'a merhaba deyin.
Thank you, Pastor Kingsman.
Teşekkürler, Papaz Kingsman.
Noah, Pastor Kingsman is looking for you.
Noah, Papaz Kingsman seni arıyor.
You live with Pastor Kingsman?
Papaz Kingsman ile birlikte mi yaşıyorsun?
Pastor Kingsman.
Papaz Kingsman.
I'm gonna go to the park with Pastor Kingsman.
Papaz Kingsman ile birlikte parka gideceğim.
Kingsman's not my dad.
Kingsman benim babam değil.
When I lost my family, Kingsman took me in.
Ailemi kaybettiğim zaman Kingsman beni yanına aldı.
Kingsman said that he needed me.
Kingsman bana ihtiyacı olduğunu söyledi.
Pastor Kingsman?
Papaz Kingsman?
- Kingsman.
- Kingsman.
- It was Kingsman.
- Kingsman'dı.
Kingsman is just the keeper.
Kingsman sadece hizmetçi.
Welcome to Kingsman. Lancelot.
Kingsman'a hoş geldin, Lancelot.
Lancelot was an outstanding agent, and a true Kingsman.
Lancelot inanılmaz bir ajan ve de gerçek bir Kingsman'dı.
He was as much Kingsman material as any of them.
Onda da diğerleri kadar Kingsman kumaşı vardı.
Only, in this case, I'm offering you the opportunity to become a Kingsman.
Ama bu olayda ben sana bir Kingsman olma fırsatı sunuyorum.
A Kingsman agent.
- Bir Kingsman ajanı.
Since 1849... Kingsman tailors have clothed the world's most powerful individuals.
1849 senesinden beri Kingsman terzileri dünyanın en önemli insanlarını giydirdi.
And the Kingsman agents are the new knights.
Kingsman ajanları da yeni şövalyeler.
As some of you will have learned last night... teamwork is paramount here at Kingsman.
Bazılarınızın dün gece öğrendiği gibi birlikte çalışmak Kingsman olmanın bir parçasıdır.
A Kingsman agent needs to be able to solve problems under pressure.
Bir Kingsman ajanının baskı altındayken sorunları çözebilmesi gerekir.
What the fuck is Kingsman?
Kingsman neyin nesi?
Is Kingsman worth dying for?
Kingsman cidden ölmeye değer mi?
Is Kingsman really worth dying for?
Kingsman cidden ölmeye değer mi?
Arthur's head of a spy agency. It's called Kingsman.
Arthur, Kingsman denen bir casus organizasyonunun başı.
Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret.
Yaptıklarımızın gizli kalması Kingsman'ın doğasında var çünkü.
And Kingsman suits are always bulletproof.
Kingsman takımlarının hepsi de kurşun geçirmezdir.
So let's get you measured, and then, whether you get the job or not... you'll have a lasting and useful memento of your time at Kingsman.
Şimdi ölçülerini alalım. Sonra işi alsan da, almasan da, Kingsman'daki günlerini hatırlatan uzun süre dayanacak ve işe yarayan bir anı eşyan olmuş olur.
But a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant.
Ama bir Kingsman hangi elini kullanıyorsa ona takar.
Welcome to Kingsman...
Kingsman'a hoş geldin.
Limits must be tested... a Kingsman only condones the risking of a life to save another.
Sınırlar zorlanmalı. Bir Kingsman ancak başka bir hayatı kurtarmak için birinin canına kıyabilir.
And we get the added benefit of wiping out the Kingsman.
Üstüne üstlük, bir de Kingsman ajanının icabına bakmış olduk.
Assemble the Kingsmen.
Kingsman ajanlarını toplayın.
And we only drink it when we lose a Kingsman.
Bunu yalnızca bir Kingsman'ı kaybettiğimizde içeriz.
Are these all Kingsmen?
- Bunların hepsi Kingsman mı?
Kingsman's taught me a lot... but sleight of hand...
Kingsman bana çok şey öğretse de el çabukluğu...
Is that Kingsman kid dead yet?
- Şu Kingsman veledi öldü mü?