Kirito traducir turco
177 traducción paralela
Seems you're just as greedy as ever. Kirito.
Geliştirme ücretleri ayrıca ödemek zorunda oldukları borçları yüzünden şirket iflasını verdi.
Kirito? so what're you doing here with Asuna?
Ben de oranın Tam-Dalış Teknolojisi Araştırma Bölümünde çalışıyorum.
I'm Kirito.
Ben de Kirito.
Kirito?
Değil mi Kirito?
Kirito? Y-Yeah...
İyi misin Kirito?
Klein?
Sen Kirito musun? Sen Klein mısın?
Kirito!
Kirito!
Hey... Kirito.
Hey...
Uh... you're better like this.
Kirito. Aslında oldukça sevimlisin.
Kirito...
Kirito...
Kirito?
Kirito mu?
Your name's Kirito...
Adın bu mu?
I've got another! Here's to the guy who saved our lives! To Kirito!
Ve hayatımızı kurtaran Kirito-san için de şerefe!
To Kirito!
Şerefe!
I... well... sir... but I was wondering what level you're at?
çok mutlu oldum. A-Anlıyorum... Kirito-san...
but... we'd love to have you in our guild.
bizim loncamıza... Kirito?
Kirito...
Kirito.
it's not fair to make Kirito be out in front forever.
Her zaman bizi korusun diye Kirito'ya güvenemeyiz.
Kirito... I know switching jobs isn't easy... you're almost there.
Üzgünüm Kirito... sınıf değiştirmenin zor olduğunu biliyorum ama kısa zamanda başarırsın.
Kirito!
Kirito değil misin?
and I can't let you die like that! Come on!
Burada ölmene izin vermeyeceğim Kirito!
Kirito!
Git Kirito!
hey!
Kirito!
Kirito.
Kirito.
Kirito?
Yani ölsem bile... tamam mı?
Kirito...
Elveda Kirito.
My name's Kirito.
Ben de Kirito.
Kirito?
Kirito-san?
Kirito...
Kirito-san...
K-Kirito?
K-Kirito-san?
What's wron -
Kirito —
but... what's your sister like?
Kirito-san bana kız kardeşinden bahseder misin?
Ki-Kirito!
Kirito-san...
Is something wrong?
Kirito-san?
Kirito!
Kirito-san!
I've got to save him! He won't last!
Kirito-san'ı kurtarmalıyım...
Kirito... but how did you know that those three would attack here?
bizi kurtardığın için teşekkürler! Ama nereden biliyordun o üçünün buraya geleceğini?
Keep quiet and... my name's Kirito.
Sen var ya! Benim adım Kirito.
Kirito.
Benim için sorun değil Lizbeth. Memnun oldum Kirito. Demek sadece isimlerimizle sesleniyoruz.
Kirito... Can I ask you something?
Kirito?
the warmth of Kirito's hands... the way I feel...
Kirito'nun elinin sıcaklığı... Duygularımın hepsi gerçek.
K-Kirito?
K-Kirito-kun?
Kirito? and I was really happy we were still alive.
Kirito... ikimizin de hayatta olmasına sevindin.
promise me... promise me you put an end to this world.
Yani... Lütfen... Kirito.
Kirito!
Kirito-kun!
I'm Kirito.
Kirito.
Kirito!
fazla kibarsın Kirito!
Excuse me.
Demek sen şu kahraman Kirito-kun'sun?
Kirito?
Kirito?
Listen!
Kirito!
Kirito-kun...
Kirito-kun.