Knightley traducir turco
207 traducción paralela
Mr Knightley loves to find fault with me, that's all.
Bay Knightley bende kusur bulmayı seviyor, hepsi bu.
One does not like to generalize about so many people at once, Mr Knightley... but you may be sure men know nothing about their hearts... whether they be six-and-twenty or six-and-eighty.
Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. 26 ya da 62 olsun, fark etmez.
- Mr Knightley.
- Bay Knightley.
Yes, Mr Knightley, but I've been remiss in doing the one thing that shall bring him the greatest enjoyment.
Evet Bay Knightley. Ama onu çok sevindirecek olan şeyi şimdi yapacağım.
H-Have-Have you ever read such a letter, Mr Knightley?
Hiç böyle bir mektup okumuş muydunuz Bay Knightley?
He's not so genteel as Mr Knightley, but...
O, Bay Knightley kadar kibar değil ama...
Your entire personality is a riddle, Mr Knightley.
Sizin varlığınız bir bilmece Bay Knightley.
I only wish that Mr Knightley would walk by so that he could read it.
Keşke Bay Knightley şuradan geçse ve bunu okusa.
- John, this may be the finest Knightley yet.
- John, bu gördüğüm en iyi Knightley.
- You are putting yourself at risk... and we cannot allow that, can we, Knightley?
- Kendinizi riske atıyorsunuz. Buna izin veremeyiz değil mi Knightley?
- Even Mr Knightley warned me.
- Bay Knightley beni uyarmıştı.
- Mr Knightley?
- Bay Knightley mi?
Really, Mr Knightley, you are so comical.
Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz.
Mr Knightley sent his carriage.
Bay Knightley arabasını gönderdi.
Mr Knightley and Jane Fairfax are a couple.
Bay Knightley ve Jane Fairfax birlikteler.
Jane Fairfax and Mr Knightley?
Jane Fairfax ve Bay Knightley?
What if the pianoforte is from Mr Knightley?
Ya pianoyu Bay Knightley gönderdiyse?
- Yes, Mr Knightley?
- Evet Bay Knightley?
Knightley.
Knightley.
Knightley?
Knightley mi?
Knightley!
Knightley!
- Knightley? Never seen him before and she called him Knightley!
- Onu bir kez görmüş ve Knightley diyor!
She actually seemed pleased to discover that Mr Knightley was a gentleman.
Bay Knightley'nin bir centilmen olduğunu keşfettiğine çok sevinmiş görünüyordu.
I doubt he'll return the compliment and find her a lady.
Bay Knightley'nin onu çok hanımefendi bulacağını hiç sanmıyorum.
- Kn-Knightley?
- Knightley mi?
Knightley! Tell her.
Knightley!
- pick some more strawberries? - Oh, thank you... Mr Knightley.
Teşekkür ederim Bay Knightley.
Above all, I am most gratified to say... that could Mr Knightley...
En önemlisi de, şunu memnuniyetle söyleyebilirim ki Bay Knightley.
Mr Knightley...
Bay Knightley.
Is it possible that... you are speaking of Mr Knightley?
Acaba senin bahsettiğin kişi Bay Knightley olabilir mi?
If I spoke of being rescued, I was thinking of Mr Knightley's... asking me to dance after Mr Elton snubbed me.
Eğer kurtarılmaktan bahsettiysem bu Bay Elton beni reddettikten sonra Bay Knightley'nin beni dansa kaldırmasıydı.
Have you any idea of Mr Knightley's returning your affection?
Bay Knightley'in duygularına karşılık verdiğini düşünüyor musun?
I can only venture to declare that Mr Knightley... is the last man on earth who would intentionally give any woman... the idea of his feeling more for her than he really does.
Sana Bay Knightley hakkında ancak şunu söyleyebilirim. O bir kadına karşı hissettiklerinden daha fazlasını hissediyormuş gibi yapacak yeryüzündeki son erkektir.
I have asked myself many times why this should have unsettled me... and I came to see that I do not admire Mr Knightley as I have so long thought.
Kendi kendime bunun beni neden bu kadar rahatsız ettiğini defalarca sordum. En sonunda Bay Knightley'e düşündüğüm gibi hayran olmadığım sonucuna vardım.
Then I felt ill that I could lose him... and I knew that no one must marry Mr Knightley...
Onu kaybetme düşüncesi beni hasta ediyor. Bay Knightley benden başkasıyla evlenemez.
Nothing can be known until Mr Knightley returns.
Bay Knightley dönene kadar hiçbir şey bilemeyiz.
Today I tried not to think about Mr Knightley.
Bugün Bay Knightley'yi düşünmemeye çalıştım.
- Oh, is Mr Knightley coming?
- Bay Knightley mi geliyor?
Mr Knightley?
Bay Knightley!
Mr Knightley, if I have not spoken... it is because I am afraid I will awaken myself from this dream.
Bay Knightley, eğer konuşmuyorsam bu rüyadan uyanacağımdan korktuğum içindir.
Now I need not call you Mr Knightley.
Artık sana Bay Knightley diyemem.
I may call you my Mr Knightley.
Benim Bay Knightley'im demeliyim.
Very well, Mr. Knightley.
Peki ya ailen? . Çok iyiler, Bay Knightley.
Mr. Knightley loves to find fault with me, you know. Oh, dear!
Bay Knightley bende kusur bulmaya bayılır, biliyorsunuz.
Mr. Knightley was so good as to let us have three dozen of his fresh-laid eggs...
Bay Knightley bize üç düzine taze yumurta getirerek çok nazik davrandı...
And when his man, William Larkins, brought them around, he said Mr. Knightley is left without an egg.
Ve uşağı, William Larkins, onları getirdiğinde dedi ki
I would not recommend an egg boiled by anybody else.
Bay Knightley'nin hiç yumurtası kalmamış. Ben kim tarafından pişirilirse pişirilsin yumurtayı tavsiye etmem.
Then they must be Mr. Knightley's tenants.
O zaman Bay Knightley'in kiracıları olmalılar.
Consider Mr. Knightley.
Bay Knightley'i düşün.
True.
Yüz erkek içinde Bay Knightley kadar kibar kelimesini hak etmeyen bir erkek bulamazsın. Doğru.
There are not one in a hundred men that has "gentleman"... so plainly written across him as Mr Knightley. No.
Hayır.