Koe traducir turco
30 traducción paralela
You put your arm around her, You do the hoosie koe
Kolunu geçir ona, huçi kuçi yap.
Can I finish the fried Koe?
Eti alabilir miyim?
34 ) } Boku no kono koe ga My voice 34 ) } yami ni munashiku uselessly 34 ) } suikomareta swallowed up by the darkness
Süper Galaksi Mega Kesici!
It's pronounced choe-koe.
"Çoko" diye telaffuz ediliyor.
32 ) } Boku no kono koe ga
Benimle bu şiiri okurken.
Taiyou motomete kage wa tamashii no nuketa koe kara kyuu ni surudoi kuchou ni kawaru.
Hep aydınlığı aradım ve nihayetinde, karanlığımla... aynı ruhu taşıdığımızı gördüm. Bunu yaptım ; çünkü bana karşı tavrın değişmişti.
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Kasabayı dolduran sesler, Ve her sabah yeni bir güne uyanan ruhun, sanki bir canavara dönüşüyormuşsun gibi. Kalbini parçalarcasına...
34 ) } Boku no kono koe ga
Benimle bu şiiri okurken.
Taiyou motomete kage wa tamashii no nuketa koe kara kyuu ni surudoi kuchou ni kawaru.
Eğer sen yaparsan, ben de yaparım! Eğer ben yapamazsam, sen nasıl yapıyorsun? Eğer sen yapamazsan, ben kesin yaparım!
It's easy shagareta koe de... asu wo yobu { \ cH00FF00 } In a hoarse voice...
Bir ailemin olmasının nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum.
Umaretekuru mae kiita youna sono fukai koe Before I was born, I heard this profound voice
Umaretekuru mae kiita youna sono fukai koe Doğmadan önce, bu derinden gelen sesi duymuştum..
Koe Dake o Senaka ni Kanjite
Yalnızca sırtımızda hissettiğimiz sesler
Fudan no reberu wo koe Go up a level from usual
Her zamanki seviyenin üstüne çık.
Mainasu no enerugii wo koe Get over minus energy
At üzerinden negatif enerjiyi.
Seifutii eria wo koe Go past the safety area
Geçiş yap güvenli bölgeye.
Omae no koe de utaidase Sing out with your own voice
Doya doya şarkı söyle.
LANDS have made it. Genki dase yo hora genki genki wo Cheer up, see, spirit courage Omae no koe de utaidase Sing out with your own voice LANDS have made it.
LANDS turnayı gözünden vurdu!
Sing out with your own voice Omae no koe de utaidase You have to keep up with their popularity. I'll go and join the audience.
Doya doya şarkı söyle.
Misairu sae todokanai yo mashite kanashimi no koe wa todokanai Even the missiles won't reach, let alone the sad voices that don't reach either
Mermiler de o üzgün haykırışlar da ulaşmayacak bize.
Dareka no yobu koe ga I could hear someone calling miminari ni kawatta
Birinin seslenişini duyabilirdim... dareka no yobu koe ga... ama şu anda kulaklarım çınlıyor miminari ni kawatta
My mother was born down there. She was washing her sheets in the rocks below... when a parachute fell out of the sky. It carried Vincent Montana, United States Marine Corps, my father.
Annem burada doğmu.Buraya aıktı.Babam Amerikan ordusunda deniz piyadesiydi Burası cennetten bir köe.
namae wo yobu anata no koe wo
Kalp kapağı dokusu giderek zayıflıyor.
can you hear? 34 ) } Boku no kono koe ga
Benimle bu şiiri okurken.
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Ben yapabilirim, o zaman sen de yaparsın! Tengen Toppa Gurren-Lagann'ın sonraki bölümünde, "Onu Sürebilirim" Dedim Sana!
Sing out with your own voice Omae no koe de utaidase
Modaya ayak uydurmalısın.
hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
Her şeyi kucaklamış burada duruyorum.
717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
Işık tam orada duruyor.