Kwai traducir turco
98 traducción paralela
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Siz İngiliz mahkumlar, Kwai Nehri üzerine bir köprü inşa etmek üzere seçildiniz.
Ever built a bridge over a stream like the Kwai?
Kwai gibi akıntılı bir nehir üzerine hiç köprü inşa ettiniz mi?
If you're about to be shot there's not much you can do. Here is the river Kwai, and here's the village where you were helped.
Vurulmak üzereyken, yapılacak fazla birşey yoktur.
Here is the river Kwai, and here's the village where you were helped.
Burası Kwai Nehri, ve şurası da size yardım edilen köy. Burası Kwai Nehri, ve şurası da size yardım edilen köy.
Col. Green's given me the Kwai bridge.
Albay Green Kwai köprüsünü bana verdi.
Yai says we can't reach the Kwai your way.
Yai diyor ki, Kwai'ye senin yolundan gidemeyiz.
I was in a Japanese prison camp on the River Kwai.
Kwai Köprüsünde, bir Japon esir kampındaydım.
- River Kwai?
- "Kwai Nehri"?
Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine.
- l am Kwai Chang.
- Kwai Chang.
My name is Kwai Chang Caine.
Adım Kwai Chang Caine.
We've found it, Kwai Chang Caine.
Bulduk, Kwai Chang Caine.
All right, Kwai Chang Caine.
Pekala, Kwai Chang Caine.
I am Kwai Chang Caine.
Adım Kwai Chang Caine.
What more can they ask of me, Kwai Chang Caine?
Benden daha fazla ne isteyebilirler, Kwai Chang Caine?
- Well, sir, I am here to post bail for Kwai Chang Caine and Ancient Warrior.
- Senin için ne yapabilirim? - Kwai Chang Caine ve Yaşlı Cengaver için kefalet yatırmaya geldim.
I am Kwai Chang Caine.
Ben de Kwai Chang Caine.
Kwai Chang.
Kwai Chang.
And you, Kwai Chang?
Ya siz Kwai Chang?
- Kwai Chang.
- Kwai Chang.
What will happen to Kwai Chang Caine?
Kwai Chang Caine'e ne olacak?
Kwai Chang I saw you leave.
Kwai Chang Ayrıldığını gördüm.
I am afraid, Kwai Chang.
Korkuyorum Kwai Chang.
It is the proper way, Kwai Chang, for a woman like me to marry.
Benim gibi bir kadının evlenmesi için münasip olan yol budur Kwai Chang.
I am ashamed, Kwai Chang.
Utanıyorum Kwai Chang.
Thank you, Kwai Chang.
Teşekkür ederim Kwai Chang.
From Kwai Chang as he was leaving.
Kwai Chang giderken söyledi.
Kwai Chang Caine did not kill anyone!
Kwai Chang Caine kimseyi öldürmedi!
I am sad to see you leave, Kwai Chang.
Gideceğin için üzülüyorum Kwai Chang.
I will treasure this, Kwai Chang because you made me see myself in it for the first time.
Bunu özenle saklayacağım Kwai Chang çünkü ilk kez, onda kendimi gerçekten görmemi sağladın.
His name is Kwai Chang Caine.
İsmi Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine!
Kwai Chang Caine!
I can assure you that Kwai Chang Caine is as good as dead ri ght now.
Kwai Chang Caine'i artık ölmüş bilin.
In China I am called Kwai Chang.
Çin'de bana Kwai Chang derler.
Kwai Chang you will remain here in the barn until I return in the morning.
Kwai Chang sabah ben gelene kadar ahırda kal.
Kwai Chang, what lesson have you learned from this?
Kwai Chang, sen bundan ne ders cıkardın?
Kwai Chang?
Kwai Chang?
Kwai Chang the fever's broken.
Kwai Chang atesin düştü.
Kwai Chang, I am determined to free my father even if it means your death or mine.
İkimizin de öleceğini bilsem, yine de babamı kurtarmaya kararlıyım.
Wong Er Kwai, we're still good friends.
Wong Amca, biz hala arkadaşız.
Wong Er Kwai, you dare to trick me! Now you're going to die.
Komser Wong, canını seviyorsan bana oyun oynama.
Jiang Shun Kwai
Jiang Shun Kwai
His name is Jiang Shun Kwai
Onun ismi Jiang Shun Kwai.
In front of the royal palace, Shin Kwai Camp a Mongolian hero and a senior monk have arrived
Kraliyet sarayımıza, Shin Kwai Kampından Yiğit bir Moğol ve kıdemli bir şaolin rahibi teşrif etti
Ng San Kwai has devious intentions ;
Ng San Kwai gizli işler çeviriyormuş :
After I saw Bridge on the River Kwai... it took me six months to realise I wasn't Peter O'Toole.
Kwai Köprüsü'nü seyrettikten sonra Peter O'Toole olmadığımı anlamam 6 ay sürdü.
I'd like to introduce Dr. Kwai Li.
Dr. Kwai Li'yi tanıtmak istiyorum.
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai]
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai] 446 00 : 18 : 43,624 - - 00 : 18 : 44,852 Uh.hayır.
Kwai, hurry up! Run! They're getting closer!
Kwai, şimdi kalk, onlar geliyor.