Kyu traducir turco
357 traducción paralela
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
Kyu-soo Chung / Jung-hee Chang
Kyu-soo Chung / Jung-hee Chang
Kim Jin-kyu Ju Jeung-nyeo
Kim Jin-kyu Joo Jeung-nyu
Fumio Watanabe Kyu Sazanka
Fumio Watanabe Kyu Sazanka
- Is it Choi Dong Gyu? ! - You found him?
Choi Dong Kyu mu?
The late elder brother only had one son, Sang-Kyu
Rahmetli abimin sadece bir oğlu olmuştu, Sang-Kyu.
If Sang-Kyu's wife say OK I'll have Chaek find a surrogate in secret
Eğer Sang-Kyu'nun karısı kabul ederse Chaek'in gizlice bir taşıyıcı anne bulmasını sağlarım.
Subsequently, Mr. Dux founded the first American Ninjitsu System, Dux-Ryu.
Daha sonra, Bay Dux ilk Amerikan Ninjitsu Sistemi'ni, Dux-Kyu'yu kurdu.
See if there've been any visits from the 35 year-old Young-kyu... 30, Seung-hwan, 29, Han-sol, and the next one born in 1980, Yong-wook... 24, Ki-hyun...
Bak bakalım ziyaretçilerden şunlar var mı : 35 yaşındaki Young-kyu, 30 yaşında Seung-hwan, 29 yaşında Han-sol, öteki 1980 doğumlu Yong-wook, 24 yaşında Ki-hyun.
You know Kyu Young?
Kyu Young'u biliyor musun?
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
Yeo Kun-Bu and his nutcrackers, Kim II and the nuclear head butt.. .. Chun Kyu-Duk and the Tangsoo-chop, Chang Young-Chul and the drop kick!
Yeo Kun-Bu ve onun fındıkkıran hareketi, Kim Il ve kafa uçurması..... Chun Kyu-Duk ve Tangsoo-chop'u, Chang Young-Chul ve su damlası vurşu!
You remember Kyu-jin's brother, don't you?
Kyu-jin'in kardeşini hatırladın, değil mi?
Nice seeing you too, Kyu-jin.
Seni görmek de öyle, Kyu-jin.
Aren't you Kyu-jin's friend?
Kyu-jin'in arkadaşı olan sen misin?
So, do you know Kyu-jin from college?
Yani sen, Kyu-jin'i üniversiteden mi tanıyorsun?
Do you, Kyu-jin take Yu-ri as your beloved wife for the rest of your life?
Sen Kyu-jin, hayatının geri kalanında Yu-ri'yi eş olarak kabul ediyor musun?
I was sort of counting on Kyu-jin's marriage for some time.
Kyu-jin'in evliliğini bir süre bekledim.
I met Kyu-jin today.
Bugün Kyu-jin ile buluştum.
Hi. Ho Kyung, Wan Kyu, great to see you, hi.
Ho Kyung, Wan Kyu, sizi görmek ne hoş.
It was a time when I was worth 90.000.000 of them!
Ben de bir zamanlar kyu-sen-go - hyaku-man-choh değerinde biriydim.
Han Suk-kyu
Han Suk-kyu
Sun-kyu and his wife are coming over lt'll be alright I'll take care of it
Sun-kyu ve karısı buraya gelecekler. Ben ilgilenirim.
I invited Sun-kyu and his wife over for dinner this weekend
Sun-kyu ve karısını haftasonu yemeğe davet ettim.
Sound Supervisor LEE Kyu-seok ( AD )
SES DENETLEYİCİ LEE Kyu-seok ( AD )
associated producers yu young-shik, kang sung-kyu and park ki-hyung
YU Young-shik, KANG Sung-kyu ve PARK Ki-hyung
Sang-kyu, I'm really stupid.
Sang-kyu, ben gerçekten aptalım.
Sang-kyu, check!
Sang-kyu, tık!
Sang-kyu!
Sang-kyu!
Now you're all trash, except Min-kyu.
Min-kyu haricinde hepiniz birer pisliksiniz
Min-kyu's the only one who can be in the competition.
Sadece Min-kyunun takımı bize rakip olabilir.
Min-kyu, get up and come with me.
Min-kyu, kalk ayağa benimle gel.
Stop it, Min-kyu.
Kes şunu, Min-kyu.
And here, Min-kyu runs things.
Ve burada işleri Min-kyu yönetir.
Min-kyu's no longer fit for being the captain.
Min-kyu artık bir kaptan olmayı hak etmiyor.
Min-kyu!
Min-kyu!
Min-kyu, calm down.
Min-kyu, sakin ol.
Yong-gaek hold on, Min-kyu, you go.
Yong-gaek bekle, Min-kyu, sen git.
Min-kyu, you see?
Min-kyu, görmüyor musun?
Min-kyu, is that what's on your mind?
Min-kyu, aklındaki şey de ne?
Lee Min-kyu
Lee Min-kyu
Min - kyu, stop!
Min - Kyu, dur!
Min-kyu is too obsessed with winning.
Min-kyu kazanmaya odaklanmış.
And even you, Min-kyu, at last disappoint me, you're finished!
Min-kyu, sen bile beni hayal kırıklığına uğrattın, sen bittin!
Tell me what Taekwondo is, Min-kyu!
Min-kyu, söyle tekvando nedir?
Suk-bong goes first. Min-kyu second.
İlk Suk-bong ardından Min-kyu
Kyushik, have you tried a whisky mac? Kwon Sangwoo
Kyu-Shik, daha önce hiç Whiskey-Mac içtin mi?
Hey, Kyushik.
Hey, Kyu-Shik.
Kyushik!
Kyu-Shik!
I got an idea, Kyushik.
Bir fikrim var, Kyu-Shik.
I'm such a mess...
Sang-kyu, berbat haldeyim...