Lata traducir turco
38 traducción paralela
Come here immediately, the hotel owner confiscated all the takings
Hemen gelin, otel sahibi tüm hasılata el koydu.
Signor Hortensio...'twixt such friends as we few words suffice... and therefore, if you know one rich enough to be Petruchio's wife... since wealth's the burden of my wooing dance.
Signor Hortensio, bizim gibi dostlar arasında uzun lata gerek yok ; Onun için eğer bu kız Petruchio'ya eş olacak kadar zenginse
It'll hurt the box office.
Hasılata zarar verecektir.
My wife Lata.
Karım Lata.
You know nothing!
Sen hiçbir şey bilmiyorsun Lata!
Bought it for Lata?
Lata için mi aldın?
I'd gone to the market. To buy some saris for Lata.
Lata'ya sari almak için alışverişe gitmiştim de.
Lata, go upstairs. "
Lata, yukarı çık.
SarasWatiji, Lata, Asha and Usha have served you With their music for years
Saygıdeğer Saraswati, yıllardır Lata, Asha ve Usha sana müzikleriyle hizmet ediyor.
Natural-gas field of Loma de la Lata
Doğalgaz tesisi "Loma de la Lata"
In Spain, De la Rúa, offers to extend the concession of Argentina's richest gas reserves,
De la Rúa, İspanya'da, Arjantin'in en zengin gaz rezervleri olan Loma de la Lata'nın hak sahipliğinin
Loma de la Lata, to the Repsol oil company.
Repsol şirketi için uzatılmasını teklif eder.
Also the left fascia latae muscle is torn.
Yine sol fasiya lata'nın, tensör kasında yırtılma.
Lata!
Görüşürüz!
If we do that we can add a kazillion dollars to the bottom line.
Bunu yaparsak hasılata çuvalla para ekleyebiliriz.
This is for you, Latá.
Bu da senin için Lata.
I saw, Latá, that your new dress is torn.
Lata'yı gördüm, yeni elbisen yırtılmış.
If we do that we can add a kazillion dollars to the bottom line.
Bunu yaparsak hasılata. ... çuvalla para ekleyebiliriz.
Its ok if you listen to Lata Mangeshkar and Mumtaz on the radio..
Saçmalıkta neyin nesidir? Kendini Lata Mangeshkar müziğine verip, Mumtaz şarkısını söylemen gerekiyor.
I'm going to do the molding here... and here... and we're done.
Şuraya lata takacağım. Bir de şuraya. O kadar.
is the child kicking the football well, Lata sister?
Çocuğun iyi futbol oynuyor mu, Lala kardeş?
My God! Sana, Lata is having labour pain, she's in serious condition, come immediately.
Aman Tanrım! Sana, Lata'nın doğum sancısı var, durumu ciddi. Hemen gel.
Imran, meet Lata bai and her daughter Vanita
lmran, Lata bai'nin kızı Vanita'yla tanış.
There was a maid called Lata bai who worked here
Lata bai adında yanında çalışan bir hizmetçi vardı.
Add it to the stock!
Hasılata ekle!
Cardinal-Deacon of Santa Maria Via Lata,
Santa Maria Via Lata'da yardımcı kardinalim.
Lata Mangeshkar, Asha Bhosle.
Lata Mangeshkar, Asha Bhosle.
Was it Lata?
Lata mı?
Lata, I am sorry for stealing most of your sales.
Lata, satışlarının çoğunu çaldığım için özür dilerim.
Look at today's catch!
Bugünkü hasılata bak!
I teach you beautiful Punjabi song and return gift you teach me good gentleman's English this is now fair and handsome deal ma'am, in one month you singing like the Nightingale Lata Mangeshkar, for your father's birthday
Ben sana güzel bir Pencap şarkısı öğreteyim, ve karşılığında sizde bana iyi beyfendi ingilizce konuşmayı ögretin. bu adil ve güzel bir anlaşma, hanımefendi, Bir ay içinde Nightingale Lata Mangeshkar gibi şarkı söylersin.
Lata!
Lata!
You were looking at Lata's picture.
Bardayken Lata'nın resmine bakıyordun.
And you're about to turn it into minimum $ 400 million in revenue.
Ve bunu minimum 400 milyon dolar hasılata çevireceksin.
Lata, those people are in trouble.
Lata, bu insanların başı dertte.
In the voice of Lata Mangeshkar...
Lata Mangeshkar'ın sesinden... Rahul! Hadi birlikte!
Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon.
Yarın öğle vakti bu odaya dört çivi, bir lata ve Solomon Coop denilen herifi getirin.
Latá!
- Lata!