Leery traducir turco
289 traducción paralela
One jam like this and even the patients are leery of you.
Hoşça vakit geçiriyorsun, hem hastalar da senden çekiniyor.
I'm getting leery of this guy.
Bu çocuk midemi bulandırmaya başladı.
- You're leery about the setup too.
- Tuzak konusunda sen de kurnazsın.
What are you looking at, leery-eyes!
Nereye bakıyorsun açıkgöz!
He's leery, Floyd.
Kuşkulandı, Floyd.
You're stupid and you're leery!
Hem budala hem de kuşkucusun!
Just like I said you're stupid, leery and color-blind!
Ne diyordum senin için... Budala, kuşkucu ve bir de üstelik renk körü.
You're a bit leery about taking prisoners when they're fighting to the death and so are you.
Size karşı ölümüne savaşan bu adamları tutsak alma konusunda biraz temkinliydiniz.
I'm a little leery of pirates myself.
Ben de korsan olduğumdan biraz kuşkuluyum.
I'm a bit leery what people say.
Ben insanların söylediklerine hep temkinli yaklaşırım.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
- The Vorlons are leery of telepaths.
- Vorlonlar telepatlara güvenmezler.
If it'd happened to me, I'd be leery too.
Senin yerinde olsam ben de çekinirdim.
But, you know, what do you expect?
- Dawson Leery. - Gretchen.
You too.
Bay Leery.
Blaming you for my insecurities and making you feel guilty for the things that you've accomplished when you should feel nothing but proud.
Hiçbir şey ve her şey. Dawson Leery, işleri asla benim gibi batırmazdı, Jo.
They must have been leery of wild parties.
Çılgın partiler olacağından kuşkulanmış olmalılar.
I'm friends with someone who only has eyes for Dawson Leery.
Sadece Dawson Leery'ye aşık olan birisiyle arkadaşım.
I wouldn't worry about Bob, Mr. Leery.
Bob icin endiselenmezdim, Bay Leery.
You realize if the Kelp takes off we'll have a whole chain of Leery family restaurants coast to coast?
Eger bu fikir tutarsa bütün sahil boyunca Leery aile restauranları zinciri kuracagız?
Just watching Mr. Leery.
Sadece Bay Leery'i izliyorum.
Dawson Leery.
Dawson Leery.
- Hi Mrs. Leery.
- Merhaba Bayan Leery.
I mean, I'm sick and tired of being Dawson Leery's sidekick.
Yani, Dawson Leery'nin yardımcısı olmaktan sıkıldım.
- I can't believe you have eyes for Dawson Leery, I mean you have lived, sister.
- Dawson Leery'ye takmış olduğuna inanamıyorum, Sen yaşamışsın, kızım.
You know how Leery is.
Bir Leery nasıldır bilirsin.
- Well, see you later, Mrs. Leery.
- Sonra gorusuruz, bayan. Leery.
Mrs. Leery?
Bayan. Leery?
Good night, Mrs. Leery.
İyi geceler, Bayan. Leery.
Have fun tonight, Mrs. Leery.
İyi eglenin bu gece, Bayan. Leery.
It's short notice, but there's a lot of young ladies who'd give up their plans...
Zamanımız az, ancak çevrende Dawson Leery ile çıkma planları olan bir sürü genç kız var.
-... for a date with Dawson Leery. - Yeah.
- Evet.
- Hi Mr. Leery.
Merhaba Bay Leery.
You're that nice Leery boy.
Sen iyi bir Leerysin.
You like being the nice Leery boy.
Bunu seviyorsun.
- Hi, Mr. Leery, Mrs. Leery.
- Merhaba Bay Leery, Bayan Leery.
You know, Mrs. Leery, I really love that new hairdo.
Biliyor musunuz, Bayan Leery, saçınızın yeni halini çok sevdim.
- Dawson Leery.
- Dawson Leery.
You're very convincing, Dawson Leery.
Çok ikna edicisin, Dawson Leery.
Look, Joey now that the proverbial wedge we so fondly refer to as Dawson Leery is no longer between us we could actually be friends.
Dawson Leery diye bilinen aramızdaki şu meşhur engel... kalktığına göre artık dost olabiliriz. Biliyorum, bu garip bir durum.
- So how am I doing, Mrs. Leery? - Pacey....
- Sizce nasılım, Bayan Leery?
Thanks, Mrs. Leery.
- Teşekkürler Bayan Leery.
- Tamara Jacobs, I'm Mitch Leery.
Tamara Jacobs, ben Mitch Leery.
- Please, don't tell me this has something to do with your ludicrous Dawson Leery fixation.
Lütfen, bana bunun, şu Dawson Leery takıntın yüzünden olduğunu söyleme!
I mean what is so great about Dawson Leery?
Yani, Dawson Leery'nin bu kadar önemli olmasının sebebi ne?
Then in keeping with our kissing theme Joey, I dare you to kiss, on the lips, for 1 5 seconds Dawson Leery. I'll flash Mrs. Tringle.
Tringle'a göz yasartıcı bomba atacagım.
- Mr. Leery?
- Bay Leery?
Dawson Leery, who finally got a clue.
Dawson Leery, sonunda benden haberin vardı.
".. writer and director, Dawson Leery, and producer, Joey Potter, have been allotted a budget of $ 2500 towards their next project. "
"yazar ve yönetmen, Dawson Leery, ve rejisör, Joey Potter için gelecek projelerinde kullanmak üzere 2500 dolarlık bir bütçe tahsis edildi."
But it's not that easy.
Çünkü görünüşe göre Büyük Leery'nin koca bir ağzı var.
So goodbye, Dawson Leery.
Deneyerek puan kazanmazsın demek değil.