Lemon juice traducir turco
148 traducción paralela
It's a soup. Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Tavuk, yumurta sarısı ve limon suyundan yapılıyor.
HOW COME YOU LOOK LIKE SOMEBODY JUST STUCK LEMON JUICE IN YOUR BEER, HUH?
Peki neden birisi biranıza limon sıkmış gibi görünüyorsunuz?
Half a pound of mushrooms, chicken stock, milk, flour, lemon juice, a touch of herbs...
250 gram mantar, tavuk suyu, süt, un, limon suyu, biraz baharat...
On yogurt and lemon juice?
Yoğurt ve Limon suyuna mı?
- Some lemon juice?
Sıkma limon suyu?
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and... salt pressed'round the rim of the glass.
Üç ölçü tekila taze limon suyu ve bardağın ağız kenarına serpilmiş tuz.
Orange juice and lemon juice...
Portakal ve limon suyu...
There's a little lemon juice in it. That's all.
İçinde sadece biraz limon suyu var.
And now, could I have another feast of lemon juice?
Şimdi biraz daha limon suyu ziyafeti çekebilir miyim?
Before we get to that, though, I always recommend a little lemon juice in the diet.
Ama buna başlamadan önce de, diyette, biraz limon suyu tavsiye ediyorum.
I read somewhere that they put that lemon juice on them just to stun them. You know?
Bir yerde, onları sersemletmek için üzerlerine limon suyu döktüklerini okumuştum.
- And some lemon juice?
Limon koyuyor muyum?
- No, no lemon juice.
Hayır, özellikle hayır, limon olmaz.
Written with lemon juice.
Limon suyuyla yazılmış.
In 52 seconds. Okay, we've tried sugar, honey, lemon juice - -
Pekala, tamam, şekeri, balı, limonatayı
have you tried lemon juice and honey?
Limon suyu ve bitki özlerini denediniz mi?
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
"Düşük kalorili insanoğlu lezzeti" ürünlerini piyasaya süreceğiz kanlı çiğ but limon suyuna batırlmış beyin omurilik suyu sosu karışık organ çorbası insan-burgerleri ve yumuşacık insan nuggetleri.
While you're at it, why don't you give me a nice paper cut and pour lemon juice on it?
Konusu açılmışken, neden bir yerimi kâğıtla kesip üstüne limon suyu sıkmıyorsun?
Froth them to a mousse and introduce lemon juice.
Köpüğe ilave edin sonra koyu ağaç kavunu suyu.
We'll lighten it with lemon juice.
Limon suyuyla açacağız rengini
I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice.
Karbonat ve limon suyuyla benzin düzeneği hazırladım.
It comes off with lemon juice.
Limon suyuyla çıkıyor.
Olive oil, lemon juice, tartar sauce, chocolate syrup... gravy, bacon fat, hummus and baba ghanoush.
Zeytin yağı, limon suyu, tartar sosu, çikolata şurubu, et suyu, domuz yağı, humus ve patlıcan salatası.
Sautéed with just a touch of lemon juice.
Limonla sote edilmiş olsun.
He's got fake lemons with real lemon juice.
Sahte limonlarla yapılmış limonatası var.
- What about lemon juice?
- Limon suyu?
Western medicine is so quick to cut and carve up, But all your son needs is a toxin-Flushing diet Of lemon juice and cayenne pepper.
Batılı ilaçların hepsi etkisini çabuk gösterir ama oğlunuzun ihtiyacı olan şey toksinlerden arınmak için limon suyu ve Arnavut
No, ud, it's lemon juice.
Hayır, limonata.
Stop crying. Quarter cup of lemon juice, half a cup of salt and a loof of sponge.
Çeyrek bardak limon suyu, yarım bardak tuz ve Luffa süngeri.
Lemon juice.
Limon suyu.
Acid in the lemon juice should react to carbon steel, but not stainless steel.
Limon suyundaki asit karbon çeliğine tepki verir ama paslanmaz çeliğe vermez.
It's two parts ammonia and one part lemon juice.
İki ölçek amonyak, bir ölçek sıkılmış limon.
Onion, black pepper, celery seeds, cumin, lemon juice powder, oregano.
"Soğan, karabiber, kereviz tohumu, kimyon, limon tozu, keklik otu..."
It's extract of the ginkgo... and it makes your skin real slick so that any liquid will roll right off you... be it water, or lemon juice, or urine.
Bu ginkgo ekstratı sayesinde yüzünüz kaygan bir hal alacak, ve böylece su, limon suyu veya üre yüzünüzden akıp gidecek.
Cleaned it with a mixture of baking soda and lemon juice No water spots!
Hâlâ birinin seni kapmadığına inanamıyorum.
I use real lemon juice. It's from our trees.
Ağaçlarımızdan topladığım taze limonun suyuyla yaptım.
Yeah. And, Jack, I managed to make some lemon juice, too.
Bu arada limon da sıkmayı başardım!
Is it made with fresh lemon juice?
Taze limon suyundan mı yapıldı?
- A lemon juice.
- Bir limon suyu.
okay, I'm gonna need some club soda, a little lemon juice and some vodka. To get the stain out?
Tamam, benim biraz sodaya ihtiyacım olacak Bir limonata ve biraz votka.
Lemon juice and a handful of parsley. Yes.
Limon suyu ve bir avuç maydanoz.
Manny, try it with a little lemon juice and parsley.
Manny, bunu biraz limon suyu ve maydanozla dene.
# And Cadillacs so shiny and new # Some lemon juice.
Kadillaklar çok ışıltılı ve yeni biraz da limon suyu.
Anyway, I find that a couple of drops of lemon juice on the dryer sheet really freshens up the whole load.
Neyse, gördüm ki kirli sepetinin dibine birkaç damla limon damlatınca pis koku kayboluyor.
-... and lemon juice, Grand Marnier.
Grand Marnier.
- Sugar and lemon juice.
- Şeker ve limon suyu.
Tomato juice with lots of lemon.
Bol limonlu domates suyu.
The gentleman would like a large orange juice, chicken soup and tea with lemon.
Beyefendiye büyük bir portakal suyu, çorba ve limonlu çay.
- an orange juice with lemon, Pat.
- Bana da bi limonata verir misin Pat?
Yeah, but you gotta go back to using fake juice in the lemon squares, right?
Ama sahte limon suyu kullanmaya devam edeceksin, ona göre. - Tamam.
Peanut butter protein shake and tomato juice with lemon and ginseng.
... ve limonlu ve ginsengli domates suyu.