English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Let's do something else

Let's do something else traducir turco

49 traducción paralela
That's enough, let's do something else.
Bu kadar yeter. Başka bir şeyler yapalım.
Let's do something else. We played Humiliate the Host, what'll we do now?
Başka bir şey yapalım. "Ev Sahibini Küçük Düşürme" yi oynadık, şimdi ne yapalım?
Let's do something else.
Başka bir şey yapalım.
- It might. If we don't flip a coin. - Let's do something else.
Yazı-tura atmanın dışında başka bir şey daha var.
Tina, let's do something else then.
O zaman başka bir şey yapalım.
Let's do something else first.
Önce başka şey yapalım.
Let's do something else!
Başka bir şey yapalım.
Let's do something else.
Gidip başka bir şey yapalım.
Let's do something else.
- Haydi, başka bir şey yapalım.
- Let's do something else.
- O zaman başka bir şey yapalım.
Then let's do something else until Luna gets information on the princess.
prenses hakkında bir şeyler bulana kadar başka şeyler yapalım!
Let's do something else.
Başka birşey yapalım.
Let's do something else.
Hadi başka bir şey yapalım.
- Let's do something else.
- Başka bir şeyler yapalım.
Oh, do let's talk about something else.
Oh, başka şeylerden konuşalım.
Then let ´ s do something else.
O zaman başka bir şey yapalım.
Let's do something else, then.
Başka bir şey yapalım o zaman.
Let's pass on now to something else, do you mind?
İstersen başka konuya geçelim şimdi de.
Let's do something else good for us.
Böyle yararlı şeyler yapmalıyız.
OK, let's do it before something else goes wrong!
Tamam, başka bir aksilik olmadan bu işi yapalım!
- Let's do something else now.
- Haydi değişik bir şeyler yapalım.
Lucky Let's find something to do somewhere else.
Hadi, baska biryerde Yapacak birseyler bulalim.
- Let's do something else.
- Başka bir şey yapalım.
Let's just, let's do something else, let me just make you cum.
Başka bir şey yapalım haydi. Ben seni tatmin edeyim.
No, that's okay. Let's do something else.
Hayır, önemli değil.
Let me ask you something, do you think it's possible that he admitted to the rape to protect someone else?
Size bir şey sorabilir miyim? Sizce başkasını korumak için tecavüz suçunu itiraf etmiş olabilir mi?
Let's just do something else to make money.
Hadi para kazanmak için başka birşeyler yapalım.
Let's do something else
Başka bir şeyler yapalım.
let's do something else.
Başka bir şey yapalım.
- Let's do something else.
Başka bir şey yapalım.
She's seen plenty. Let's do something else.
Başka bir şey yapalım.
It's locked, let's do something else.
Kilitli, başka bir şey yapalım.
Let's just get settled, make some friends, and then do something else.
Sadece buraya uyum sağlayıp, yeni arkadaşlar edin. Ve yapacak başka bir şey bul.
Let's do something else, okay?
Hadi başka bir şeyler oynayalım, tamam mı?
Let's go do something else.
Gidip başka bir şeyler yapalım.
Okay, let's do something else.
Tamam, hadi başka bir şey deneyelim.
I mean let's do something else.
Yani başka bir şey yapalım.
Let's do something else, okay?
Başka bir şey deneyelim, tamam mı?
Let's go do something else.
Hadi başka bir şey yapalım.
Let ´ s do something else.
Hayır. Başka bir şey yapalım.
Let's do this. Tell me a secret, something you've never told anyone else.
Kimseye söylemediğin bir sırrını söyle.
Right, well, let's go do something else, then.
O zaman gidip başka birşey yapalım.
No, let's... do something else.
Hayır, başka bir şey yapalım.
Oh, before I get a medical report, let's do something else first.
Muayene olmadan önce bir göz at.
Let's just find something else to do, guys.
Yapacak başka bir şey bulalım çocuklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]