Let's have a toast traducir turco
114 traducción paralela
Hello, hello! Let's have a toast to good friends.
Kadehlerimizi iyi dostlarımıza kaldıralım!
- Let's have a toast.
- Kadeh kaldıralım.
Let's have a last toast.
Son olarak senin şerefine içelim.
Lawyer, let's have a toast.
Avukat, kadeh kaldıralım.
Let's have a toast.
Haydi kadeh kaldıralım.
"Let's have a toast."
"Kadeh kaldıralım."
Gentlemen, let's have a toast, huh?
Beyler, bardakları kaldıralım.
Everyone, let's have a toast for our wonderful friends.
Herkes, harika arkadaşlarımıza kadeh kaldıralım.
Let's have a toast to our life in the hotel.
Haydi kadeh kaldıralım oteldeki hayatımızın şerefine.
Let's have a toast to the Inspector's success.
Müfettişin başarısına kadeh kaldıralım.
Anyway, let's have a toast.
Her neyse, birlikte tost yiyelim.
Let's have a toast, for chrissakes!
Buna kadeh kaldıralım.
Let's have a toast :
Kadeh kaldıralım.
Let's have a toast.
Hadi kızarmış ekmek söyleyelim.
Let's have a happy hunting toast.
Mutlu arayışlar şerefine.
Let's have a toast.
Kadeh kaldıralım.
Let's have a toast!
Şerefe!
Let's have a toast to the Daily Planet.
Daily Planet için kadeh kaldıralım.
Let's have a toast.
Şerefe kaldıralım.
So let's have a toast to that.
Hadi, kadeh kaldıralım.
Let's have a toast to Mr. Tyler and his big A +.
Hadi, Bay Tyler'a ve büyük A artısına kadeh tokuşturalım.
All right, let's have a toast.
Pekala, hadi şerefe içelim.
Let's have a toast... to singer Kwang-Suk.
Hadi kadeh kaldıralım... Şarkıcı Kwang Suk'un şerefine.
So, let's have a toast!
Hadi şerefe diyelim.
That's an excellent idea, Roz, but let's not forget why we're here. Does anybody have a toast?
İyi fikir Roz ama buraya geliş nedenimizi unutmayalım.
Let's have a toast to my friend, Viktor "The Goat".
Arkadaşım Keçi Viktor'un şerefine içelim.
Let's have a toast... for our pride.
Onurumuz adına şerefe!
Oh, let's all have a toast.
Hadi kadeh kaldıralım.
Let's have a toast for Milena.
Kadeh kaldırıyoruz.
Let's have a toast.
Kadeh kaldıralım. Buradaki herkese.
Well then, let's have a toast together!
Hadi tost yapalım.
Let's have a toast.
Haydi, kadeh kaldıralım.
Let's have a toast.
Hadi kadeh kaldıralım.
Let's also have a toast to Mr. Foster's widow and his fatherless kids.
Bay Foster'ın dul eşine ve babasız kalan çocuklarına da kadeh kaldıralım.
So on that note let's all have a toast.
Haydi kadeh kaldıralım.
Well, let's have a toast in celebration of our new buddy.
O zaman yeni dostumuz için içelim.
Let's fill our glasses, and have a toast for Mr. Park Man-su.
Kadehlerimizi dolduralım ve Bay Park Man-su'nun şerefine kaldıralım.
- Good. Let's have a toast.
İçelim.
Well, let's have a toast.
Evet, hadi kadeh kaldıralım.
Let's have a toast to celebrate Nora having a new boyfriend.
- O zaman kadehlerimizi Nora'nın yeni erkek arkadaşı şerefine kaldıralım.
Let's have a toast!
Ha ha, için bakalım!
- Hey, let's have a toast.
- Hey, hadi tost yiyelim.
Let's have a toast and then I'll take you home.
Kadeh kaldıralım, sonra da seni eve bırakırım.
Let's have a toast!
Hadi kadeh kaldıralım.
- Let's have a toast, Sam.
- Haydi kadeh kaldıralım Sam.
Now, let's have a toast to your new profession.
Haydi, yeni mesleğinin şerefine içelim!
Okay, let's have a toast.
Tamam, kadeh kaldıralım.
Let's have a toast. Bottoms up!
Kadeh kaldıralım.
Gentlemen let's have a toast.
Beyler bardaklarımızı tokuşturalım.
Yes, let's have a toast.
Evet, bir tost iyi olurdu... - Evet.
Let's have a toast for Gambir.
Gambir için kadeh kaldıralım. Şerefe!
let's have sex 23
let's have fun 44
let's have lunch 29
let's have some tea 17
let's have some fun 114
let's have a look 405
let's have a baby 18
let's have dinner 47
let's have a party 43
let's have a drink 177
let's have fun 44
let's have lunch 29
let's have some tea 17
let's have some fun 114
let's have a look 405
let's have a baby 18
let's have dinner 47
let's have a party 43
let's have a drink 177
let's have it 180
let's have a look at you 43
let's have a look at it 16
let's have a seat 22
a toast 252
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's have a look at you 43
let's have a look at it 16
let's have a seat 22
a toast 252
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's be friends 72
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's be friends 72
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's do it again 187
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's do it 2703
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do something 45
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's do it 2703
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do something 45