English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Let's not get crazy

Let's not get crazy traducir turco

44 traducción paralela
- Hey, let's not get crazy, all right?
- Hey çıldırmayalım, tamam mı? - Onu tuttum.
Let's not get crazy.
Aklında çıIgın düşünceler.
Well, let's not get crazy.
Tamam abartmayalım.
Let's not get crazy, you know.
Lütfen yine delirmeyelim.
Let's not get crazy here. Honey, I'm home.
Çıldırmanın anlamı yok.
Hey, let's not get crazy.
Maaşına zam yapıldı ya?
Well, let's not get crazy here.
Abartı sonuçlara varmayalım.
Let's not get crazy.
Delirmeye gerek yok.
Mom, i know it'sy fault that we're here, but let's not get crazy.
Anne, biliyorum benim yüzümden buradayız, ama hadi biraz mantıklı olalım.
Let's not get crazy here, Rog, what's the real problem?
Lafı uzatmayalım, Rog, sorun nedir?
Jesus! Let's not get crazy, okay?
Fazla uçmayalım istersen ha?
Let's not get crazy here.
İçinden çıkılamaz hale sokmayalım şu işi.
Let's not get crazy.
Saçma davranmayalım.
Let's not get crazy, pops.
Çıldırmayalım, baba.
pal, hey, let's not get crazy here.
Dostum, hadi çıldırmayalım burada.
Hey, hey. Let's not get crazy here.
Sakin olalım.
Let's not get crazy.
Çılgınlık yapmayalım.
Let's not get crazy with the "ma'am." I'm not exactly wearing mom jeans here.
"Hanımefendi" falan deyip kızdırma beni, olur mu? Yüksek belli kot giyer gibi bir halim mi var.
Okay, let's not get crazy.
Çıldırmayalım.
- Let's not get crazy here.
- Burada çıldırmayalım.
Let's not get crazy.
Gel abartmayalım bu işi.
Let's not get crazy.
O kadar da ileri gitmeyelim.
Maggie, let's not get crazy.
Maggie, deli olma.
L-let's not get too crazy here.
Bu kadar abartmaya gerek yok.
Let's not get crazy.
- O kadar da ileri gitmeyelim.
Well, let's not get crazy.
Hemen çıldırmayalım.
Now, before we get too crazy, let's not rule out the possibility of them walking through that door at any second.
Şimdi, çok ileri gitmeden onların şu kapıdan her an girebilme ihtimallerini yabana atmayalım.
Oh, well, let's not get crazy.
Ah, saçmalama.
Let's not get crazy.
Hemen çıldırmayalım.
Okay, let's not get crazy.
Tamam, hemen delirme.
- Let's not get crazy and ruin our no-nonsense streak, all right?
- Saçma sapan davranıp saçmalıksızlık serimizi bozmayalım, tamam mı?
Let's not get crazy, Barry.
Çok fazla ileri gitmeyelim Barry.
Mm, let's not get crazy.
Abartmayalım.
Let's not get crazy.
Büyük düşünmeyelim lütfen.
Let's not get crazy.
O kadar da uçmayalım şimdi.
Oh, let's not get crazy just'cause we're upset.
Biraz üzüldük diye saçmalamayalım şimdi.
- Let's not get crazy, all right?
- Deli olmayalım, tamam mı?
Wow, let's not get too crazy, huh?
Fazla abartmayalım.
Let's... let's not get crazy, Dee.
- Coşmanın âlemi yok Dee.
Oh, let's not get crazy.
- Çıldırmayalım ama.
Oh, come on, come on. Let's not get crazy here.
Hadi ama saçmalamayın.
Let's not get too crazy here.
Çok çılgınlaşmayalım.
- Let's not get crazy.
- Gaza gelmeyelim.
- Let's not get crazy here.
Abartmayalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]