Lethal injection traducir turco
212 traducción paralela
Admitting that the murder was committed by a lethal injection... we already know that Dr King's syringe had been tampered with... but there was another syringe.
Cinayetin ölümcül bir enjeksiyonla işlendiğini kabul edersek Dr. King'in şırıngasıyla oynandığını biliyoruz. Fakat bir şırınga daha vardı.
A LOT OF STATES DO IT WITH GAS OR WITH SOME LETHAL INJECTION.
Birçok eyalet bu işi gazla ya da bazı ölümcül iğnelerle yaparlar.
Mr. Kimble having considered all the factors and aggravation and mitigation in this case and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty it's judgment of this court, you will be remanded to Illinois State Penitentiary where you will await execution by lethal injection on a date to be set forth by the Attorney General of the State.
Bay Kimble şahitler dinlendi durum değerlendirildi ve saldırının çok vahşice ve acımasızca olduğu anlaşıldı. Mahkemenin kararını açıklıyorum. ... Illnois Eyaley Hapishanesine gönderilecek ve orda zehirli iğne ile idamınızı bekleyeceksiniz İdam tarihiniz Eyalet valiliği tarafından belirlenecek.
Having been found guilty of the crime of murder it is the judgment of this court that you be sentenced to die by lethal injection.
Cinayetten suçlu bulunduğunuz için... mahkeme sizi iğneyle ölüm cezasına çarptırdı.
Barring any last-minute appeals or stays he'll die under the State's new execution procedure. : lethal injection.
Herhangi bir son dakika davası veya gecikmesi olmaksızın devletin yeni idam yöntemi ile ölecek : öldürücü iğne.
Lethal injection.
Öldürücü iğne.
However, before the neural implants were developed, the Banean punishment for murder was lethal injection.
Her nasılsa, sinirsel implant gelişmeden önce, Katil için yapılan Banean cezalandırılması ölümcül bir enjeksiyondu.
In 1984, Mississippi passed a law changing executions from gas chamber to lethal injection.
1984 yılında Mississippi'de infaz uygulama şekli değişti. Gaz odası yerine zehirli iğne vuruyorlar.
By changing to lethal injection the state admitted de facto that the gas chamber is a cruel execution.
Daha insani yöntem olan, zehirli iğneye geçişten önce de, devletce gaz odası acımasız bir ölüm şekli olarak tanınıyordu.
That death row-lethal injection thing?
İnfaz şırıngasından mı korkacaksın?
I'm not talking about soft American executions like lethal injection.
Bahsettiğim ölüm iğnesi gibi hafif idamlar da değil.
Marge, if that was my last meal I'd tell the warden, "Bring on the lethal injection."
Marge, eğer bu benim son yemeğim olsaydı Gardiyana "zehri getirin" derdim
- What about lethal injection?
Ya zehirli iğne?
- That's for pussies. They say lethal injection causes no pain.
O korkaklar için.
- It's all murder. - Lethal injection?
Cinayet cinayettir!
How do you wanna die, Groves? Lethal injection?
Nasıl ölmek istiyorsun Groves?
- A lethal injection?
- Ölümcül mü?
Lustig will be returned to death row and is scheduled to die by lethal injection March 16th.
Lustig ölüm cezasının infazını beklemek üzere yeniden Raiford eyalet hapishanesine götürülecek. İnfaz 16 Mar ta zehirli iğneyle gerçekleştirilecek. Ben Robin Wagner...
Fuck, you helped Jefferson Keane right into a lethal injection.
Siktir, tam idam cezası sırasında
The next time I see you, Shirley, I'll be standing over a gurney about to poke you with a lethal injection.
Gelecek sefer görüştüğümüzde Shirley, sedyenin başında dikilip sana zehir enjekte ediyor olacağım.
From lethal injection?
Zehirli iğneden mi?
She will receive a lethal injection next month at Oswald State Penitentiary.
Cezası, Oswald Eyalet Hapishanesinde önümüzdeki ay zehirli iğne ile infaz edilecek.
Lethal injection, feels like pasta.
İğne ile öldürülecek olsam, makarna isterim.
If it's not here in 60 seconds, the hotel nurse will give you a lethal injection.
Çanta 60 saniye içerisinde burada olmazsa, hemşire sana öldürücü bir iğne yapacak.
Twelve hours from now, convicted killer Frank Beechum will be executed by lethal injection.
Hükümlü katil Frank Beechum 12 saat sonra zehirli iğnelerle idam edilecek.
Porterhouse was the state's key witness in the Wilson case six years ago a case that will culminate at one minute past midnight with the execution by lethal injection of Frank Beechum.
Porterhouse altı yıl önceki mahkemede eyaletin baş tanığıydı. Frank Beechum'ın zehirli iğneyle infazıyla bu dava geceyarısını bir dakika geçe son bulacak.
We're in San Quentin's gas chamber now converted for lethal injection.
San Quentin'in eski gaz odasındayız. Burası ölümcül şırınga odasına dönüştürüldü.
They say that lethal injection is not so cruel.
Ama insani infaz diyorlar. Zehirli iğneyle filan.
In prisons before they give you a lethal injection they swab your arm with alcohol.
Cezaevlerinde size ölümcül dozu vermeden önce kolunuzu alkolle temizlerler.
Lethal injection.
Zehirli iğne.
Don't jerk us around. 18 counts gets you the same lethal injection as 19.
Bizimle oyun oynama, Ridley. On sekiz ya da on dokuz, fark etmez. İdam edileceksin.
They say that lethal injection is the least painful.
Zehirli iğnenin en az acı veren olduğu söyleniyor.
It's alright, but the means of execution is by lethal injection.
Tamam, ancak idam şekli burada ölüm iğnesiyle.
They disinfect your arm before they give you a lethal injection, but my mom died in childbirth because there wasn't enough soap to go around.
Sana öldürücü bir enjeksiyon yapmadan önce kolunu dezenfekte ediyorlar, ben daha çocukken annem gitti çünkü erafta yeteri kadar yiyecek yoktu.
The other you set up for a lethal injection.
Digerini de zehirli igneye yolluyorsun.
If I had to die, I'd go lethal injection, man.
Eğer ölecek olsaydım, zehirli iğne isterdim adamım.
Ain't lethal injection a drug?
Zehirli iğne de uyuşturucu değil mi?
How about execution or lethal injection?
İnfaz ya da öldürücü iğneye ne dersin?
Lethal injection.
Zehir'le infaz.
Meanwhile, I'll have the legislature rewrite the capital punishment law limiting the prisoner's options to lethal injection and electrocution.
Bu arada ben de idam cezası yasasında değişikli yapacağım ve mahkûmun seçeneklerini zehirli iğne ve elektrikli sandalyeyle kısıtlayacağım.
Lethal injection will suit me just fine, sir. Good.
Zehirli iğne benim için uygundur efendim.
Lethal injection's the most popular followed by gas chamber, hanging, firing squad and my favorite :
Ölüm iğnesi en popüler olandır arkasından gaz odası, idam ve kurşuna dizme gelir ama benim favorim :
Death by lethal injection.
Öldürücü iğne ile ölüm.
Derevko received the maximum sentence under federal statute... death by lethal injection.
Derevko federal yasalara göre en ağır ceza olan iğneyle idama mahkûm edildi.
Kerry, the guy's gonna die in a couple months by lethal injection. - Bag him now.
Kerry, adam birkaç ay sonra iğneyle öldürülecek.
This new law brings the death penalty back to our state and limits a condemned man's choices to either lethal injection or the electric chair.
Bu yeni yasayla idam cezası eyaletimizde tekrar uygulamaya geçecektir ve seçenekler zehirli iğne ve elektrikli sandalyeyle sınırlandırılmıştır.
Lethal injection and the electric chair.
İğne ve elektrikli sandalye.
Look... you're gonna have to discuss with Cyril the way he wants to die, either the electric chair or lethal injection.
Nasıl infaz edilmek istediğine dair Cyril'la konuşman lazım, elektrikli sandalye mi, iğne mi?
Not even at the end, when they gave him his lethal injection.
En son, öldürücü iğneyi verirlerken bile.
That lethal injection was just too good for them
Öldürücü iğne, onlar için çok daha iyidir.
It definitely makes execution easier on the public, easier on the staff, but we don't really know how painful lethal injection is.
İnfazı, seyredenler için, infaz ekibi için kolaylaştırıyor, ama ne kadar acı verici olduğunu gerçekte bilmiyoruz.