Letterman traducir turco
274 traducción paralela
So I thought it would do him some good after Letterman.
Bu yüzden Letterman'dan sonra buraya gelmenin ona iyi geleceğini düşündüm.
She said her husband was in Letterman.
Kocasının Letterman'da bulunduğunu söyledi.
Not even Mr. Ladamer down at the bank.
Bankacı Bay Letterman'ın bile.
Nick is a three-sport letterman and president of the Key Club.
Nick, 3 farklı dalda okul takımında ve Anahtar Kulübü'nün başkanı.
We're breaking up and she won't give me my letterman jacket back.
Ayrıldık ama montumu geri vermiyor.
And on the east coast, letterman wants you.
Ve doğu sahilinde, Letterman seni istiyor.
Letterman, letterman, quarterback, all-star, all-state, every year, every time.
Sağ açık, sol açık, defans, all-star, eyalet, her sene, her zaman.
I expected a little more from a varsity Letterman.
Üniversiteye başvuru yapan birinden daha fazlasını beklerdim.
You should call David Letterman.
David Letterman'ı ara.
Listen, kid, you want a guest spot, talk to the Letterman people.
Dinle velet, misafir oyuncu olmak istiyorsan Letterman'ın şovuyla konuş.
WHO'S ON "LETTERMAN" TONIGHT?
Bu gece "letterman" da kimler var sence?
This is the "letterman show," isn't it?
Bu "Letterman Show" u değil mi?
we're trying to get him on letterman. [crash] oh, my!
Afedersiniz, ama, biraz kızarmış pataes uzatabilir misiniz?
It won't get us on David Letterman.
Bu yüzden haberlere çıkacak değiliz ya.
- We'll still have David Letterman.
- David Letterman bize yeter.
- Yeah, we'll still have David Letterman.
- Doğru, David Letterman bize yeter.
That's the kind of thing you would hear on Late Night with David Letterperson.
Bu tür şeyleri duyarsınız David Letterperson'la ( Orj. Letterman ) gece şovunda.
Well, you know. Letterman, anyway.
Letterman var ama.
I used to wear this on my letterman's jacket for good luck.
Bunu iyi şans getirsin diye ceketime takardım.
Hey, just promise me I won't see you on the Letterman show, okay?
Seni Letterman'da görmeyeceğime söz ver yeter.
She's got a big crush on David Letterman.
David Letterman'dan acayip hoşlanıyor.
Suppose I go up to David Letterman.
Farz edelim, David Letterman'ın yanına gittim.
He agrees to meet her. They fall madly in love and she dumps me for David Letterman.
Birbirlerine delicesine âşık oluyorlar ve David Letterman için beni terk ediyor.
- That's David Letterman.
- David Letterman'dı o.
I just saw David Letterman walk by.
Az önce David Letterman'ı şuradan geçerken gördüm.
- He ran to talk to David Letterman.
David Letterman'a bir şey demeye gitti.
- David Letterman's on the floor?
- David Letterman bu katta mı?
So Letterman didn't spark to your idea, huh?
Letterman fikrini beğenmedi demek?
What do you feel like tonight, Leno or Letterman?
Ne dersin baba? Sence bu gece Leno mu kazanır Letterman mı?
Peg, why can't we just put her in David Letterman's house and get it over with?
Bak Peg, neden onu David Letterman'ın evine koyup unutmuyoruz?
We do Letterman, Oprah, Donahue.
Onlardan kurtuluruz. Oprah, Donahue yaparız.
how many times did Letterman call the cops... thinking that Woman Was down in the kitchen again?
Letterman kaç kere polis çağırdı o kadının yine mutfakta olduğunu sandığı için?
"Jerry Seinfeld has appeared on David Letterman and The Tonight Show and he did a pilot for NBC called Jerry that was not picked up."
"Jerry Seinfeld on David Letterman ve The Tonight Show'a konuk oldu ve NBC için Jerry isimli bir diziye pilot bölüm çekti ancak başarılı olamadı."
David Letterman!
David Letterman!
Want to watch Letterman with me?
Benimle TV seyreder misin?
He was watching Letterman, huh?
Letterman'ı seyrediyordu ha?
He's doin'the same thing you did to him... playin'Letterman on TV.
Senin yaptığını yapıp, televizyonda Letterman'ı açtı.
Have you ever been there, Roz?
Hiç gittin mi, Roz? Hayalimdeki randevu, bir gurme ile çıkmak sevişmek ve Letterman'ın evinde uyanmak. Şaka mı bu?
Daddy let me watch Letterman.
Babam, televizyon seyretmeme izin veriyor.
Letterman, Leno.
Letterman, Leno.
Before you know it, Letterman won't return your calls.
Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek.
Leno, Letterman, everything.
Leno, Letterman, hepsine.
You rode on Chip's motorcycle and wore his letterman jacket.
Chip'in motoruna bindin ve onun spor ceketini giydin.
Letterman is no Arsenio Hall.
Letterman, asla bir Arsenio Hall olamaz.
But do you really think we can save this marriage... now that I've decided I like Leno better than Letterman?
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
MFI Friday, Letterman... he'll fix'em all.
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
And then we'll run off and we'll get married on The David Letterman Show.
Kazanmana izin vereceğim. Hile yapacağım. Sonra çıkacağız David Letterman'ın şovunda seninle evleneceğiz.
I just can't decide who I miss more, the grunting apes in the letterman jackets or the bulimic cheerl...
Bilemiyorum özlediğim deri ceketli serseriler mi... Yoksa bulimik * ponpon kızlar mı... ( hastalık adı cahiller )
No nothing that you might possibly see on Letterman.
Letterman'da görebileceğin hiçbir şey yok.
What's Letterman?
Letterman da ne?
Come on, let's watch David Letterman.
Hadi, David Letterman seyredelim.