English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Lion

Lion traducir turco

4,672 traducción paralela
We're sending her into a lion's den.
Onu, aslanın inine göndereceğiz.
It's a sea lion. Morgan.
- O bir deniz aslanı.
" You are a mouse chasing a lion,
Aslan kovalayan bir fare gibisin.
Here and there there's a sea lion.
Burada ve orada bir deniz aslanı var.
Here, sea lion pups can suckle in complete safety.
Burada, deniz aslanları, yavrularını güven içinde emzirilip onlara bakılabilirler.
Lion King it is.
Aslan Kral o zaman.
I don't want to give anything away in case you change your mind and we do go, but... when Simba lies to his friends by not telling them that he's the Lion King, they forgive him after a few short but snappy dance numbers.
Fikrini değiştirme ihtimaline karşın hiçbir şeyden vaz geçmek istemiyorum ama Simba arkadaşlarından Aslan Kral olduğunu sakladığında kısa ve enerji dolu bir dans gösterisinin ardından onu affetmişlerdi.
I met a woman at the merch table of a performance of The Lion King.
Aslan Kral eşyaları satış masasında bir kadınla tanıştım.
Lion-heart inspector.
Aslan kalpli müfettiş.
So they had to know how to catch a buffalo and how to find a water hole and how to climb a tree when being pursued by a lion or something.
Bir bufaloyu nasıl yakalayacaklarını bir su çukurunu nasıl bulacaklarını ve aslandan falan kaçarken bir ağaca nasıl tırmanacaklarını bilmek zorundaydılar.
You sound like a sea lion.
Deniz aslanı gibi ses çıkarıyorsun.
It may take courage to hunt on the back of a lion... but it takes sense to know when to run away!
Aslanın sırtında avlanmak cesaret işi... Ama kaçacağın vakti de bilmek lazım!
A lion hunt is still a rite of passage for young Maasai warriors like Olubi Lairumbe.
Aslan avcılığı, hâlâ Olubi Lairumbe gibi... genç Maasai savaşçılarının rüşt ispatlama yolu.
For me and any Maasai, killing a lion is the ultimate fulfillment of a truly accomplished Maasai.
Ben ve tüm Maasailer için... aslan öldürmek en büyük haz ve başarıdır.
Every single lion has a name.
Her bir aslanın ismi var.
And when you see a lion, do you know how it's going to behave?
Ve bir aslan görünce... nasıl davranacağını biliyor musunuz?
It depends on the lion.
Aslanına göre değişir.
If I saw a lion... A lion would be likely to attack me.
Ama ben bir aslan görsem muhtemelen saldırır.
Hmm, well, I hope the next lion knows that.
Umarım sonraki aslan bunu biliyordur.
Olubi killed his first lion when he was just 17, after it attacked his cattle.
Olubi ilk aslanını daha 17'sinde öldürmüş... sığırlarına saldırdığı için.
Unfortunately, the lion turned out to be pregnant. And that led to a remarkable turnaround.
Maalesef aslan hamile çıkmış... ve her şey tam tersine dönmüş.
And I began to feel guilty about the lion that I had killed.
Ben de öldürdüğüm aslan için suçlu hissetmeye başladım.
Along with some other warriors, Olubi became a lion guardian.
Olubi, birkaç savaşçıyla birlikte aslan bekçisi olmuş.
But with lion numbers as low as they are, they need all the help they can get.
Ama aslan sayıları bu kadar düşmüşken... her yardıma ihtiyaç var.
Traditionally, when a warrior killed a lion, he took the name of the lion.
Eskiden bir aslan öldüren savaşçı... aslanın ismini alırmış.
Now the lion takes the name of the warrior who protects it.
Şimdi aslan, onu koruyan savaşçının ismini alıyor.
"Your dog looks just like a lion."
"Köpeğin aslan gibi görünüyor."
Mike replies, "He's actually a lion."
Banta cevap vermiş, "O zaten bir aslan."
You're just a local thug.. .. but, people like you gather votes and become a lion in.. .. a herd of cowards.
Sen taşralı bir serserisin ama insanlardan oy toplamak için, korkakların arasına karışmış aslan halindesin.
Hunters don't dare to catch the lion.. .. even when he's wounded.
Aslan yaralıyken bile avcıların onu yakalamaya cesareti yok.
This one is "lion", LION!
Amca, bu bir "Aslan", Aslan!
You screw with those in the mountains, and you think you can be a lion to us.
Dağdakilere veriyorsun da bize mi aslan kesiliyorsun!
I pay the lion's share of the utilities, do I not?
Faturaların büyük kısmını ben ödüyorum. Değil mi?
A lion... a castle... A ship.
Aslan, kale ve gemi...
Judah the lion.
Aslan Judah.
Allow a blind old lion a final moment of grace.
Siz gidin. Bırak bu yaşlı ve kör aslan son dakikalarında lûtfa mazhar olsun.
Under the Lion's Gate?
Aslan Kapısı'nın altındaki mi?
Like Simba in "The Lion King,"
Tıpkı "Aslan Kral" daki Simba gibi.
Like a lion.
Bir aslan gibi.
You wouldn't blame a lion for being a lion, would you, Will?
Bir aslanı, aslan olduğu için suçlayamazsın değil mi, Will?
Ladies and gentlemen, Alex the Lion!
Bayanlar baylar, Aslan Alex!
Those claws, so vital for a lion's survival, are made of a protein called keratin.
Bir aslanın hayatta kalması için son derece önemli olan şu pençeler keratin diye adlandırılan proteinden oluşmuşlardır.
The proteins in a lion come in countless different forms.
Aslanda bulunan proteinler sayısız farklı biçimde kendini gösterirler.
After all, to build a lion, you must first build carbon.
Neticede aslanı oluşturmak için öncelikle karbonu oluşturmalısınız.
But, the pattern of life, the information needed to build a zebra, or a tree, or a human being or a lion persists.
Fakat yaşamın şablonu, bir zebrayı, bir ağacı bir insanı veya bir aslanı var etmek için gerekli tüm bilgiler sürüp gider.
Like a shark could fight a lion...
Bir köpekbalığı ve bir aslan dövüşebilirdi örneğin.
Hear that lion's roar of determination.
Azmin aslan biçimindeki kükremesine kulak verin.
Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
Düşmanınız olan şeytan kükreyen bir aslan gibi etrafınızda kol gezer ve yemeye birilerini arar.
Elizabeth, to be fair, at that point, you were eating the lion's share of the food.
Elizabeth, adil olmak gerekirse yemeğin büyük kısmını sen yiyordun.
Easily recognized by his mane. The male lion's primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey.
Erkek aslanın asıl rolü yuvayı korumaktır dişi aslan da avlanır.
♪ Through lion eyes ♪ Joe!
Joe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]