English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Listen to me for a second

Listen to me for a second traducir turco

135 traducción paralela
Listen to me for a second, love.
Bir saniye beni dinle, hayatım.
Now you've got that off your chest, I'd like you to listen to me for a second and shut up, will ya?
Peki hala içini döktüğüne göre, şimdi ya beni dinle ya da çeneni kapa, dinleyecek misin?
All right now, just listen to me for a second!
Pekala, şimdi, beni bir saniyeliğine dinleyin!
Holly, please listen to me for a second.
Lütfen, bir dakika beni dinle.
Please, just listen to me for a second.
Lütfen, bir saniye beni dinle.
Lieutenant, just listen to me for a second!
Teğmen, bir saniye beni dinleyin lütfen!
Just listen to me for a second.
Lütfen beni bir saniye dinleyin.
Listen to me for a second.
Bir saniye beni dinle.
Julia, listen to me for a second.
Julia, bir saniye dinle beni.
Just listen to me for a second, please.
Ama bir saniyeliğine beni dinle lütfen.
- Duane, will you listen to me for a second?
! - Duane, bir saniye beni dinler misin?
Jordan, would you listen to me for a second and forget about that dweeby game?
Jordan, şu aptal oyunu bırakıp bir saniye olsun beni dinler misin?
- Okay, Buff, listen to me for a second alright?
Klip işini konuştuk. Yeni bir bakış açısı istiyorlar.
- Buff, can you listen to me for a second? - Oh, and guess who showed up. No, shut up!
Pazarlama için de iyi olabilir.
I want you to shut up and fucking listen to me for a second.
Bir saniyeliğine çeneni kapa ve beni dinle.
- Now, just listen to me for a second.
- Şimdi, beni biraz dinle.
Mr. Holsten, listen to me for a second.
Bay Holsten, bir saniye beni dinleyin.
Just listen to me for a second.
Beni dinle sadece.
Listen to me for a second.
Sen beni bir dinle.
I want you to listen to me for a second.
Beni bir anlığına dinlemeni istiyorum.
Listen to me for a second!
Beni bir saniye dinle!
Steven, listen to me for a second, OK?
Steven, beni dinle.
- Listen to me for a second, please.
- Bir saniye beni dinle, lütfen.
Please, listen to me for a second.
Lütfen, dinleyin biraz.
Just listen to me for a second. Don't say anything.
Sadece dinle, hiçbir şey söyleme, olur mu?
Listen to me for a second, okay?
- Bu yanlış. Beni dinle.
- Just shut up and listen to me for a second.
- Sadece kapa çeneni ve beni bir saniye dinle.
- Eric, just listen to me for a second.
- Eric, beni dinle, ben...
- Listen to me for a second while I...
- Dinle, beni dinler misin?
- No, you need to listen to me for a second.
- Hayır, beni bir saniye dinlemelisin.
Just listen to me for a second!
Beni sadece bir saniye dinle!
Can you listen to me for a second?
Bir kaç saniyenizi alacağım.
Look, Brian, just listen to me for a second.
Bak Brian, sadece bir saniye dinle.
Just listen to me for a second.
Bir saniye dinleyin.
Listen to me for a second.
Dinleyin beni biraz.
But I'm begging you to just listen to me for a second.
Ama beni bir saniyeliğine dinlemen için yalvarıyorum.
Listen to me for a second.
Bir dakika beni dinle.
Just listen to me for a second.
Dinle beni.
Listen to me for a second, check it!
Bir saniye beni dinle, bak!
Dad, will you just listen to me for a second.
Baba beni bir saniyeliğine dinler misin?
Dean, just listen to me for a second.
Dean, bir saniye beni dinle.
Scott, just shut up for a second and listen to me.
Scott, sus ve beni dinle.
Listen, any second now a woman is gonna walk in here asking for me. Tell her I am not in, but she can speak to my brother Bart.
Dinle, buraya hangi kadın gelirse gelsin onlara benim burada olmadığımı fakat Bart ile konuşabileceğini söyle.
It's Joe, so why don't you put... that doughnut down for a second and listen to me.
Ben Joe. Şimdi o çöreği elinden bırak ve beni iyi dinle.
Listen to me for a second, all right?
Dinle beni.
Listen to me. Get off for a second.
Bir saniyeliğine çık.
Listen, "Doctor", while we're on me just for a second, my very pregnant ex-wife would like me to take a couple of days off and travel to her mother's house so we can reconnect as a family.
Dinle, "Doktor", bir saniyeliğine bana dönersek, hamile eski karım, bir aile olarak tekrar birleşebilmemiz için, kendisini birkaç günlüğüne annesine götürmemi istiyor.
Stop for a second and listen to me.
Bir saniye dur ve beni dinle.
I need you to listen to me just for a second, okay?
Dinle, bir saniye beni dinlemeni istiyorum tamam mı?
Just listen to me for a second.
Sadece bir saniye beni dinle.
Son, listen to me for just a second.
Bir saniye beni dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]