Litre traducir turco
1,850 traducción paralela
YES, I'D LIKE TO PLACE AN ORDER FOR A QUART OF EGG DROP SOUP, SOME SWEET-AND-SOUR PORK,
Evet, bir litre yumurtalı çorba, biraz ekşili tatlılı domuz ve iki kahve sipariş etmek istiyordum.
Okay, now you're just messing with me. This is not yours. How many people do you know named Delinda Deline?
Performans kitli 2.0 litre LSJ motor 77.9 milimetrelik süper kasnak ve lastik dokusu 5.3 G / S enjektörü ve Cat Back egzoz sistemi iPod'um bile bağlı.
Two pints of vomit in there this morning.
Bu sabah orda bir litre kusmuk vardı.
Two ounces to an azalea bush is like a swimming pool -
Altı litre bir açelya fidanı için yüzme havuzu gibidir
We were so bummed about Mrs. Wilk we inhaled six gallons of ice cream.
Bayan Wilk'e o kadar üzüldük ki, 20 litre dondurmayı yaladık yuttuk.
- One liter saline.
- Bir litre salin.
3.2 liter, 200 horsepower.
3.2 litre, 280 beygir.
Point-two horsepower pump, probably 1.6 gallons a flush.
0.2'lik bir su pompası. Bir sifonda beş litre su.
No more than 1 meq per liter, per hour.
Saatte litre başına 1 Meq'ten fazla vermeyin.
6.0 liter, 325 horse power at 380 foot-pounds of torque.
6.0 litre, 325 beygir ve 380 tork motor.
- Another two liters on the infuser.
Infuser'a iki litre daha.
Six liters O2.
Altı litre oksijen.
Two liters autotransfused off cell saver.
İki litre ototransfüzyon yapıldı.
Systolic, 86, after a liter into the EJ.
- Nabız 84. Sistolik kan basıncı 86. Şahdamar açıldıktan sonra bir litre verildi.
Got half a liter out of the pericardium. - That's not bad for an intern.
Perikarddan yarım litre sıvı geldi.
How many liters are you thinking?
Sizce kaç litre?
In flood 30 million litres of water spill over every second.
Bu muazzam şelaleden, saniyede 13 milyon litre su dökülür.
The camels must limit themselves to the equivalent of just 10 litres a day.
Develer su tüketimlerini günde 10 litre ile sınırlamak zorundadır.
The human body contains approximately five liters of blood, so based on the position of the vic and the amount of blood on the bed, she's about tapped out.
İnsan vücudunda yaklaşık beş litre kan vardır. Kurbanın konumuna ve yataktaki kanın miktarına bakılırsa, kanı kalmamış.
All right, normal saline, wide open, 5 - liter O2.
Peki. Normal serum fizyolojik. Beş litre oksijen.
The tub itself weighs about 200 pounds, capacity is 34 gallons.
Küvet yaklaşık 90 kilo ve kapasitesi 129 litre.
9.3 liters so far.
Şimdiye kadarki 9.3 litre.
Liter of saline and a crit.
Bir litre serum fizyolojik ve hemotokrit.
Two liters of saline, type and cross for four.
İki litre serum fizyolojik. Dört ünite kan.
All right, CBC, chemistry, coags, type and cross for two liter of Ringer's, C - spine chest and pelvis.
Tam kan sayımı, kan testleri, pıhtılaşma testi, iki litre kan, bir litre ringer, boyun, göğüs ve pelvis röntgenleri.
Hey, make sure that guy's x-ray goes up with him to the Burn Unit.
Yanık ünitesi adamın röntgenini de götürsün. Üç litre sıvı verildi.
O2 - - 10 liters.
O2 - - 10 litre.
But they ordered an extra-large with everything ¡ and that's 18 slices ¡ and a full liter of cherry soda.
Ama içinde herşey olan ekstra büyük bir pizza sipariş ettiler. Ve bu 18 dilim demek. Ayrıca 1 litre de vişneli soda.
Toss me the Betadine.
Bir litre daha. - Bana Betadine'ı at.
But charles westmoreland did, and the car registered to him at the time was a 1965 chevy nova with a 16-gallon gas tank.
Ancak Charles Westmoreland'ın vardı, ve o zaman onun adına kayıtlı olan araba da 60 litre benzin depolu 65 model bir Chevy Nova'ydı.
Back then, a chevy that size probably got what, eight miles to the gallon?
O zaman, bu depoya sahip bir Chevy litre başına ne kadar yol yapar, 3.5km?
But no bodies, just blood - - 50, 60 liters.
Fakat hiç ceset yok, sadece kan, 50-60 litre.
I need an IV and a liter of NS in here!
Serum ve bir litre NS lazım.
Yeah, control center's latest count says they're short 10,000 gallons of aviation fuel worth 47 grand.
Rafineriyi aradın mı? Kontrol Merkezi son sayımda 38 bin litre uçak yakıtının eksik olduğunu söyledi.
Yeah, the pipeline that's missing 10,000 gallons of jet fuel.
Evet, 38 bin litre jet yakıtının eksildiği boru hattı.
Luke Baylor's ready to bust in song about every gallon you stole from the pipeline.
Luke Baylor boru hattından çaldığın her litre için konuşmaya hazır.
The playful calf is now drinking five hundred liters of milk a day but his mother must starve.
Oyuncu yavru günde 500 litre süt emiyor. Ama annesi açlığa katlanmak zorunda.
Find Burke and bolus a liter of saline.
Burke'u bul, bir litre tuz lazım.
I am mindful of the risk involved in sitting atop two million liters of combusted liquid hydrogen and oxygen.
İki milyon litre patlayabilir oksijen ve hidrojenin tepesinde oturmanın risklerini biliyorum.
it gets 45 miles to the gallon.
4 litre benzinle 72 km gidiyor.
Does the SUV get 45 miles to the gallon?
SUV 4 litre benzinle 72 km gidebiliyor mu?
5.4-liter three-valve V-8?
5.4 litre üç valfli V-8 mi?
Excuse me, but... there are a million liters of certified extra virgin olive oil ready to be sent, now, all joking aside... what final agreement?
Kusura bakmayın ama... Ortada gönderilmeye hazır bir milyon litre sertifikalı sızma zeytinyağı var ve bu durum sözleşme şakası falan kaldırmaz.
He received 16 liters over the first 24 hours.
İlk 24 saatte 16 litre aldı.
Bought a couple gallons of milk and a loaf of bread.
Bir kaç litre sütle ekmek alır gibi.
The beef you're eating require thousands of gallons water to produce.
Yediğin etin üretiminde binlerce litre su kullanıldı.
120 gallons a shift?
Bir vardiyada 450 litre mi?
- Hang another liter of saline.
- Bir litre daha serum fizyolojik.
Congratulations, Ernie. Nineteen pints!
Tebrikler Ernie Dokuz litre.
Two liters of LR, wide open.
İki litre laktaklı ringer.
- Hang a liter of saline.
- Bir litre daha serum fizyolojik.