Look at this mess traducir turco
183 traducción paralela
And look at this mess!
Şu çöplüğe bir bakın!
Holy smokes! Look at this mess.
Vay anasını, şuraya bakın!
Look at this mess!
Şu hale bak!
Look at this mess!
Şu düzensizliğe bak.
Look at this mess.
Şu dağınıklığa bak.
Look at this mess!
Şu karmaşaya bak!
Look at this mess.
Şu karmaşaya bak.
- Excuse me. - Look at this mess!
- Kusura bakmayın, lütfen affedin beni.
Look at this mess!
Rezalete bak!
Look at this mess.
Şu hale bak.
Look at this mess, Taffy!
Şu keşmekeşe bak, Taffy!
Hey, now, look at this mess, huh?
Şu pisliğe bakar mısın?
Just look at this mess!
Şu karışıklığa bakın!
Look at this mess...
Şu karışıklığa bakın...
- Look at this mess!
- Şu dağınıklığa bir bak.!
Look at this mess!
Şuna bir bakın!
Look at this mess!
Oh harika.
- Look at this mess.
- Şu kargaşaya bak.
Hey, look at this mess.
Bu tam bir rezalet.
Look at this mess I'll never get these papers back in order
Bak şu yaptığına. Nasıl bu kağıtları tekrar düzenleyeceğim?
- Look at this mess.
- Şu dağınıklığa bakın.
Look at this mess.
Şu olaya bak.
Look at this mess.
Şu pisliğe bak.
Look at this mess you got us into.
Bizi soktuğun rezalete bak.
Look at this mess!
Şu hale bakın.
Look at this mess.
Bu ne pislik?
- Look at this mess!
- Şu kargaşaya bak!
I don't know why. - look at this mess!
Yaptığın pisliğe bak.
Now look at this mess!
Şu karmaşaya bak!
Look at this mess.
Şu hale baksana.
Look at this mess.
Şu karmaşaya bak!
Look at this mess.
Şu karışıklığa bak.
Oh, man, look at this mess.
Oh, adamım, şu pisliğe bak.
Look at this mess!
su daginikliga bak!
Look at this mess.
Şu karmaşaya bir bak.
Look at this mess!
Şu zarara bak.
Look at this mess.
Şu rezilliğe bak.
I mean, look at this mess.
Şu pisliğe bak.
Phoebe, look at this mess!
Phoebe, şu karışıklığa bak!
- Look at this place! - Look at this mess!
Şu evin haline bak!
Look at this mess that you've made.
Yaptığın şu dağınıklığa bak.
Look at this mess. What's good about this?
Bunun neresi iyi olabilir ki?
Look at this mess!
Şu pisliğe bak!
Look at this mess!
Şu dağınıklığa bak!
Now look at all this fucking mess!
Şu karmaşaya baksana!
Look at this mess!
Evet! Şu karışıklığa bak!
Look at this mess!
Şu pisliğe bakın!
Look at the mess you've made of this, Kakarrot!
Ne yaptığını sanıyorsun Kakarot! ?
And look at all this mess.
Şu şekillere bir bak.
- You can't show this. Look at the mess on the floor.
Bu pisliği gösteremezsin.
[Moans] Look at this mess.
Şu karışıklığa da bir bak.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733