Louisiana traducir turco
952 traducción paralela
I've told you about my plantation in Louisiana.
Size Louisiana'daki arazilerimden bahsetmiştim.
And to think this same moon is shining on my old plantation in Louisiana.
Bende bu güzel ayın şu anda Louisiana'daki arazilerimin üzerinde de parladığını düşünüyordum.
If we were only back at my old plantation in Louisiana, you'd have a dozen servants to wait on you.
Eğer Louisiana'daki arazime geri dönmüş olsaydık tam bir düzine hizmetkar seni orada bekliyor olacaktı.
Well, what about your plantation in Louisiana?
Peki Louisiana'daki arazin ne olacak?
- Louisiana Flip, sir?
- Louisiana Flip olur mu efendim?
- Louisiana Flip?
- Louisiana Flip mi?
A Louisiana Flip.
Bir Louisiana Flip mesela?
Louisiana Flip, please.
Bir Louisiana Flip lütfen.
- A Louisiana Flip.
- Bir Lousiana Flip.
A Louisiana Flip.
Louisiana Flip için.
- Where's the Louisiana Flip?
- Louisiana Flip nerede?
A Louisiana Flip.
Lousiana Flip.
The best pistol shot in Louisiana?
Louisiana'daki en iyi düellocu mu?
Dr. Molène, ship doctor on the Louisiana.
Dr. Molène, Louisiana Gemisi doktoru.
They wouldn't look for me on the Louisiana.
Louisiana'da beni fazla sorgulamayacaklar.
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol'Louisiana oysters.
Takırdayan dişlerimi eski birkaç Louisiana istiridyelerine batırmak isterdim.
I had a friend in Louisiana like that.
Buna benzer bir arkadaşım vardı Louisiana'da.
Louisiana.
Louisiana'ya.
- To the Louisiana Purchase Exposition.
- Louisiana Alışveriş Merkezi'ne.
On the steamship Pelican, Louisiana Steamship Company, a C2 going to Yokohama, sailing at noon.
- Sağ ol. Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek.
Pierre Duchesne, from French Louisiana.
fransız louisianadan Pierre duchesne.
Do some of the old ones Art used to do, like "Dinah" and "Twelfth Street Rag" and "Louisiana Blues."
Art'ın yaptıkları türden, eski parçalar "Dinah", "Twelfth Street Rag" ve "Louisiana Blues" gibi.
- Yes? We got here in the state of Louisiana what's known as the Napoleonic Code.
Burada, Louisiana'da "Napolyon Yasası" şöyle çalışır :
In the state of Louisiana we got here what's known as the Napoleonic Code.
Louisiana eyaletinde, bizim bir "Napolyon Yasamız" vardır.
Nothing could be grander Than to be in Louisiana
# Hiç bir şey olamaz daha harika Louisiana'da olmaktan #
Get goin', Louisiana hayride
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Get goin', we all is ready Start somethin', Louisiana hayride
# Haydi, hepimiz hazırız, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Start somethin', Louisiana hayride
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
No foolin', we all is happy Get goin', Louisiana hayride
# Hepimiz mutluyuz, haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Get goin', Louisiana hay
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Louisiana hayride
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Start something, Louisiana hay And no use to call, no use to call
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine, yoklamaya gerek yok.
Get goin Louisiana hayride
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
"LOUISIANA HAYRIDE"
"LOUISIANA GEZİNTİSİ"
Back in Louisiana, we hang horse thieves!
Louisiana'da at hırsızlarını asarız.
Louisiana?
Lousiana'lısın ha?
The Congress has approved President Jefferson's purchase... of the Louisiana Territory.
Kongre Başkan Jefferson'a...
The President has acquired... 500,000 square miles of new territory... more than doubling the size of the United States.
Louisiana Bölgesini satın alma iznini veren yasayı onayladı.Böylece başkan 500,000 mil karelik yeni bir bölgeyi ülkeye kazandırdı Birleşik devletler yüzölçümü 2 katından daha fazla bir alana yayılmış oldu.
Congratulations on the Louisiana Purchase.
Lousiana'yı aldığınız için kutlarım.
Somewhere up there is the end of the Louisiana Territory.
Yukarılarda bir yerde Louisiana Bölgesi bitiyor.
They know we've gone beyond the Louisiana Territory... and they don't want to go any further.
Biz Lousiana Topraklarına kadar geldik ve onlar daha da uzağa gitmek istemiyorlar.
You volunteered to explore the Louisiana Territory... and you've accomplished your mission.
Louisiana Bölgesini araştırmak için gönüllüydünüz... ve görevinizi başarıyla tamamladınız.
We drove them clear out of Louisiana with their tails between their legs.
Onları Louisiana'dan kovduk. Kuyruklarını sıkıştırıp kaçtılar.
Fifth Louisiana Rifles, or what's left of them.
5. Louisiana Tüfeklerinden, ya da onlardan geriye kalanlardanız.
And it's concerned with two elderly sisters in a magnolia scented house in Louisiana.
Oyun Louisiana'da manolya kokulu bir evde oturan yaşlı iki kızkardeş hakkında.
I hope you like our Louisiana coffee, Mr. Vinton.
Umarım bizim Louisiana kahvemizden hışlanırsınız, Mr. Vinton.
In answer to your question, sir, I've come to Louisiana without a banjo on my knee.
Sorunuzun yanıtına gelecek olursak efendim Louisiana'ya dizimin üzerinde bir banço olmadan geldim.
Alabama, Louisiana.
Lousiana'da yaşama şansı bulacaklardır.
But you killed a man in Louisiana.
Ama sen Louisiana'da bir adam öldürdün.
I'm taking you to the ranger headquarters where a Louisiana marshal will pick you up, take you back to New Orleans and the gallows.
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek.
Say, how do you spell "Louisiana"?
Söylesene "Louisiana" nasıl hecelenir?